Transliteração e tradução geradas automaticamente
ラ・ブーム~だって LA BOUM - MY BOOM IS ME
Hideki Kaji
A Festa - Meu Boom Sou Eu
ラ・ブーム~だって LA BOUM - MY BOOM IS ME
Passando pela rua sonolenta
まどろむ表通りをぬけて
madoromu omote dōri wo nukete
Com você que pegou o verão
夏をもぎとった君と
natsu wo mogitotta kimi to
A gente fica por aí sem fazer nada
なんとなくブラブラしたり
nantonaku burabura shitari
Gritando bem alto
大きな声で叫んだり
dai ki na koe de sakendari
Do lado de fora, ecoa
窓の外から響いてる
mado no soto kara hibiiteru
O som da buzina
クラクションの音が
kurakushon no oto ga
Pá pá pá pá
バッパッパッパツ
bappappappatsu
A água espirra pra cima
はねあがる水しぶき
haneagaru mizu shibuki
Desvio com leveza
よける僕の軽い身のこなし
yokeru boku no karui mi no konashi
É isso aí
そうさ
sō sa
Pouco a pouco, vou te contando
少しずつ少しずつ君に伝えるよ
sukoshi zutsu sukoshi zutsu kimi ni tsutaeru yo
A doçura de maio
五月のやさしさを
gogatsu no yasashisa wo
Mesmo sonhando, tudo se conecta
夢みても何もかもが
yume mite mo nanimokamo ga
Por acaso, tudo se liga
偶然つながるよ
gūzen tsunagaru yo
Batendo na porta por dias
何日もドアをたたきつづけて
nannichi mo doa wo tataki tsuzukete
Estava tremendo
ふるえてたよ
furuiteta yo
Não é culpa do frio, não
けして寒さのせいじゃないのさ
keshite samusa no sei janai no sa
Agora meu boom sou eu
Now my boom is me
Now my boom is me
Mesmo que a chuva chata não pare
ユーウツな雨がふりつづいても
yūutsu na ame ga furitsuzuite mo
E a neve nublando o coração
雪がハートを曇らせても
yuki ga haato wo kumorase te mo
Eu quero lançar um feitiço
ドアの中で待っていた
doa no naka de matteita
Na você que estava esperando
君に魔法をかけたいのさ
kimi ni mahō wo kaketai no sa
Minissaia e girassóis
ミニスカートもひまわりも
mini sukāto mo himawari mo
Uma harmonia tão linda que chega a dar lágrimas
涙が出るくらいいとしさのハーモニー
namida ga deru kurai itoshisa no hāmonī
Um chocolate em pedaço
一口サイズのチョコが
hitokuchi saizu no choko ga
Derretendo na boca
口の中でとろけるよ
kuchi no naka de toroke ru yo
Quebrando várias portas
何枚もドアをたたきつぶして
nanmai mo doa wo tataki tsubushite
Cheguei até aqui
ここへきたよ
koko e kita yo
Não é culpa do calor, não
けして熱さのせいじゃないのさ
keshite atsusa no sei janai no sa
Porque meu boom é você
だって my boom is you
datte my boom is you
Quebrando várias portas
何枚もドアをたたきつぶして
nanmai mo doa wo tataki tsubushite
Cheguei até aqui
ここへきたよ
koko e kita yo
Não é culpa do calor, não
けして暑さのせいじゃないのさ
keshite atsusa no sei janai no sa
É verdade
本当さ
hontō sa
Todo mundo gosta de mim
みんな僕を好き
minna boku wo suki
Todo mundo gosta de você
みんな君を好き
minna kimi wo suki
Todo mundo ama a si mesmo
みんな自分の事も愛してる
minna jibun no koto mo aishiteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hideki Kaji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: