Tradução gerada automaticamente

Suiren
High And Mighty Color
Suiren
Suiren
Assim como puxado para a escuridão.Just like drawn into the darkness.
Eu durmo com seu sentimento saindo do meu corpo.I sleep with your feeling left my body.
Ainda não é o suficiente. Me diga alguém,It's not still enough. Tell me someone,
existe algum sentido no mundo sem o meu amor?is there any meaning in the world without my love
Eu queria que esse corpo pudesse se despedaçar.I wish this body could cut up.
Kogoe sou na yoru no hate ni anata wo kasanete yorisouKogoe sou na yoru no hate ni anata wo kasanete yorisou
(Tudo é tão difícil nesse novo mundo.)(All too taugh new world.)
Kienu you ni tozasanu you ni futari wa doko e to mukau noKienu you ni tozasanu you ni futari wa doko e to mukau no
(Como queimados até virar cinzas.)(Like burned to ashes.)
Hai ni nari tachiagaru sora wa nee, itsudemo kakuseba iiHai ni nari tachiagaru sora wa nee, itsudemo kakuseba ii
(Sinto como se houvesse um buraco vazio dentro de mim.)(Feel like empty hole inside of me.)
Kore ijou darenimo ienaiKore ijou darenimo ienai
(Enrosque-se.)(Snuggle up.)
Itoshisa nado ga doko ni aru no?Itoshisa nado ga doko ni aru no?
(Para sua ilusão.)(To your illusion.)
Nee, anata no nioi dake gaNee, anata no nioi dake ga
(No lugar que ninguém realmente conhece.)(At the place no one really knows.)
Shimikomu kono shintai(karada) wo hanasanai deShimikomu kono shintai(karada) wo hanasanai de
(No lugar que ninguém realmente existe.)(At the place no one really exist.)
* O vento frio está soprando lá fora.* The cold wind is blowing outside.
Não consigo suportar esse frio sem seu calor.I can't stand this cold without your warmth.
Para onde posso ir com esse corpo vazio?Where I can go with this empty body.
Apenas memórias ficam no meu coração.Just memories stay in my heart.
Katazuki sugita heya kara wa futari no kodoku ga kikoeruKatazuki sugita heya kara wa futari no kodoku ga kikoeru
(Pode ser que eu tenha deixado meu coração.)(I might left my heart.)
Nokosareta kankaku ga sora wo moeru you na ao ni someruNokosareta kankaku ga sora wo moeru you na ao ni someru
(No lugar onde me senti confortável.)(At the place I felt comfortable.)
Me wo tojite anata wo omoebaMe wo tojite anata wo omoeba
(Enrosque-se.)(Snuggle up.)
Zankoku sa mo itami wo masu kedoZankoku sa mo itami wo masu kedo
(Para sua ilusão.)(To your illusion.)
Osae tsukenai de iteOsae tsukenai de ite
(No lugar que ninguém realmente conhece.)(At the place no one really knows.)
Subete wa mou afuredashite shimattaSubete wa mou afuredashite shimatta
(No lugar que ninguém realmente existe.)(At the place no one really exist.)
A sala é grande demais para viver sem você.The room is too big to live without you.
Não tenho palavras para a dor dentro de mim.Have no words for the grief inside of me.
Não consigo resistir ao meu desejo por esse amor.Can't resist my desire of this love.
Não tenho palavras para a dor dentro de mim.Have no words for the pain inside of me.
Doronuma ni tada sakihokoru hasu no hana ga urayamashiiDoronuma ni tada sakihokoru hasu no hana ga urayamashii
(Sinto como se houvesse um buraco vazio dentro de mim.)(Feel like empty hole inside of me.)
Kore ijou darenimo ienaiKore ijou darenimo ienai
(Enrosque-se.)(Snuggle up.)
Itoshisa nado ga doko ni aru no?Itoshisa nado ga doko ni aru no?
(Para sua ilusão.)(To your illusion.)
Nee, douka hanasanu you niNee, douka hanasanu you ni
(No lugar que ninguém realmente conhece.)(At the place no one really knows.)
Kishimu kono shintai(karada) wo wasurenai deKishimu kono shintai(karada) wo wasurenai de
(No lugar que ninguém realmente existe.)(At the place no one really exist.)
Kore ijou darenimo ienaiKore ijou darenimo ienai
(Enrosque-se.)(Snuggle up.)
Itoshisa nado ga doko ni aru no?Itoshisa nado ga doko ni aru no?
(Para sua ilusão.)(To your illusion.)
Nee, anata no nioi dake gaNee, anata no nioi dake ga
(No lugar que ninguém realmente conhece.)(At the place no one really knows.)
Shimikomu kono shintai(karada) wo hanasanai deShimikomu kono shintai(karada) wo hanasanai de
(No lugar que ninguém realmente existe.)(At the place no one really exist.)
(* Repetir)(* Repeat)
Assim como puxado para a escuridão.Just like drawn into the darkness.
Eu durmo com seu sentimento saindo do meu corpo.I sleep with your feeling left my body.
Ainda não é o suficiente. Me diga alguém,It's not still enough. Tell me someone,
existe algum sentido no mundo sem o meu amor?Is there any meaning in the world without my love?
Eu queria que esse corpo pudesse se despedaçar.I wish this body could cut up.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High And Mighty Color e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: