Tradução gerada automaticamente

Yoake Mae
High And Mighty Color
Antes do Amanhã
Yoake Mae
Eu supero. E espero pelo amanhã.I get it over. And hang on tomorrow.
Meu brilho até alcançar você.My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Eu vou superar essa noite.I will get over this night.
Vou continuar caminhando. Meu brilho até alcançar você.I will keep on walking. My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Evitei sentir vazio.Avoided to feel empty.
Você consegue.You can make it.
Dentro do peito, a solidão se acumulando, como se a noite estivesse mergulhada na escuridão...Mune no naka umezukushi shiteru munashisa marude yoru wo someteku yami no you...
Escolhi um sonho, deveria ter saído da cidade, mas por que está tão difícil assim...Yume wo erabi machi wo deta hazu na no ni doushite konna ni kurushii no kana...
(Desmoronando com a dor)(Breaking down with hurt)
A cada passo que dou, deixo algo pra trás, me conectando ao amanhã.Nanika wo tsukamu sono tabi ni nanika wo sutesatte kurikaesu asu e to tsunaida
(Não deixe meu coração vazio)(Don't let my heart empty)
O céu brilha com milhares de estrelas, e entre elas, nós também nascemos e desaparecemos.Yozora kagayaku ikusen no hoshitachi sono naka de bokura mo umarete wa kieteku
(A palavra que você deixou é)(The word you left is)
Não consigo esquecer, suas palavras misturadas com lágrimas: "Se é você, consegue."Wasurerarenai hane mogareta kimi no "Omae nara yareru yo" namida majiri no kotoba
Correndo pela minha cabeça. Vou continuar caminhando.Running thlow my head. I will keep on walking.
Meu brilho até alcançar você.My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Evitei sentir vazio.Avoided to feel empty.
Nem sei o que é certo, enquanto apago os sonhos e sigo em frente.Nani ga tadashii ka sae wakaranu mama yume wo kezuri nagara susunde
(Continue, mesmo quebrando as costas)(Keep going with break my back)
Antes do amanhecer, quando olhei para o céu, a lua estava iluminando meu caminho.Yoake mae futo sora miageta toki ano tsuki ga boku wo terashite ite kureteta n' da
(Look at the moon, reminds me the word)(Looked at the moon, reminds me the word)
O que eu buscava, parece que está se apagando, mas mesmo assim, não posso deixar que desapareça.Motometsuzukete ita mono ga nanika sae kono mama usure hate kiete shimai sou dakedo
(Como a lua brilhando na noite)(Like moon shining in the night)
Se eu puder brilhar como a lua que ilumina a escuridão, se eu puder iluminar você...Kurayami no naka terasu tsuki no you ni tsuyoku hikari hanachi kimi wo teraseta nara...
(Ilumine a escuridão.)(Light up the darkness.)
O amigo se foi como um raio de luz.The friend left like beam of light.
Você me deu a palavra com lágrimas: "Não é só ter um sonho."You gave me the word with tears is "Not just having a dream"
"Não é só ter um sonho.""Not just having a dream".
Não sabíamos qual era o caminho certo, mas apenas esperávamos pelo amanhã.We didn't know what is the right way, but we just waited for tomorrow.
Perdemos algo para ganhar algo.Lost something for get something.
Supero, e espero pelo amanhã. Meu brilho até alcançar você.Get it over, and hang on tomorrow. My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Eu vou superar essa noite.I will get over this night.
Vou continuar caminhando. Meu brilho até alcançar você.I will keep on walking. My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Evitei sentir vazio. Você consegue.Avoided to feel empty. You can make it.
Eu vou iluminar a escuridão.I will light up the darkness.
Neste vasto céu que se expande, vou voar até você, que é como uma pena.Kono hateshinaku hirogaru soratakaku tobi hane wo mogareta kimi no fun made tobou
(A palavra que você deixou ainda está no meu coração)(The word you left is still in my heart)
Um dia, quando você olhar para o céu novamente, espero que consiga seguir em frente sem hesitar.Itsu no hi ka mata kimi ga sora miageta sono toki ni mayowazu susunde yukeru you ni
(Você consegue.)(You can make it.)
Como a lua que ilumina a escuridão, eu também quero brilhar e superar esta noite.Kono yami no naka terasu tsuki no you ni boku mo hikari hanachi kono yoru wo koetai
Eu vou superar essa noite.I will get over this night.
Vou continuar caminhando. Meu brilho até alcançar você.I will keep on walking. My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Eu vou superar essa noite.I will get over this night.
Vou continuar caminhando. Meu brilho até alcançar você.I will keep on walking. My shine until reach for you.
Como a lua brilhando na noite.Like moon shining in the night.
Evitei sentir vazio.Avoided to feel empty.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High And Mighty Color e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: