Transliteração gerada automaticamente
Dias
Days
Algumas vezes eu posso sorrir
Sometimes I can smile
Sometimes I can smile
Mas não é um sorriso sincero (x4)
but it's not my true smile (x4)
but it's not my true smile (x4)
O vento que soprou entre entre nós
あのときふたりのあいだをすりぬけたかぜは
Ano toki futari no aida wo surinuketa kaze wa
Tocou suavemente minha face
やさしくほほをなでる
Yasashiku hoho wo naderu
Meu coração dispara quando eu penso no quanto eu quero ver seu sorriso
かわらないえがおみていたいとTOKIMEKUよ
Kawaranai egao mite itai to TOKIMEKU yo
Eu corro atras de você quando você atravessa o sinal na colina
いつものしんごうわたりさかみちでせなかおいかけてる
Itsumo no shingou watari sakamichi de senaka oikaketeru
Nunca mais vou ser como eu era
I'll never be as I was
I'll never be as I was
Se você está aqui, eu posso ser gentil
きみがいればこんなにやさしくなれる
Kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru
Eu quero descer com você a montanha-russa do tempo o mais rapido que ela puder ir
いつもいっしょにときのREERU (rail)をかけぬけたいどこまでも
Itsumo issho ni toki no REERU (rail) wo kakenuketai dokomademo
Eu quero admirar sua seriedade pelo tempo que eu puder
ひたむきなきみのよこがおをいつまでもみつめいていきたいよ
Hitamuki na kimi no yokogao wo itsumade demo mitsume ikitai yo
Para sempre...
ずっと
Zutto
Algumas vezes eu posso sorrir
Sometimes I can smile
Sometimes I can smile
Mas não é um sorriso sincero (x2)
but it's not my true smile (x2)
but it's not my true smile (x2)
Sua voz pelo telefone parece ter um brilho falso
ふあんなKOTOかくしてはなしてるようなでんわのきみのこえは
Fuan na KOTO kakushite hanashiteru you na denwa no kimi no koe wa
Como se você estivesse escondendo algo que lhe preocupa. Qual é o problema?
わざとらしくあかるいよね。どうしたの
Wazato rashiku akarui yo ne. Doushita no?
Foi irritante o momento de silêncio entre nós; parecia uma fuga
だまったままのふたりはにげてるみたいでもどかしかった
Damatta mama no futari wa nigeteru mitai de modokashikatta
Quero estar ao seu lado
I wanna stay by your side
I wanna stay by your side
Eu te abracei, ri e brinquei
きみとふたりよりそいわらってはしゃいだ
Kimi to futari yorisoi waratte hashaida
Rejeitei o tempo curto
あのばしょからまたとおくなる
Ano basho kara mata tooku naru
Estava tão longe
いそぎあしのじかんをこばんでた
Isogiashi no jikan wo kobandeta
Meu sentimentos se tornaram mais fortes
ぼくのきもちわただあつくなって
Boku no kimochi wa tada atsuku natte
"Eu quero ver você mais vezes..."
"もっときみにあいたいよ...\"
"Motto kimi ni aitai yo..."
Com meu amor por você vagando no verão
きみへのいとしさをなつにおもいのせるよ
Kimi e no itoshisa wo natsu ni omoi noseru yo
Banhando-me na luz do sol
あたたかいひざしあびて
Atatakai hizashi abite
Se você está aqui, eu posso ser gentil
きみがいればこんなにやさしくなれる
Kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru
Eu quero descer com você a montanha-russa do tempo o mais rapido que ela puder ir
いつもいっしょにときのREERU (rail)をかけぬけたいいつまでも
Itsumo issho ni toki no REERU (rail) wo kakenuketai itsumademo
Eu quero admirar sua seriedade pelo tempo que eu puder...
ひたむきにきみのよこがおをいつまでもみつめいていきたいよ
Hitamuki ni kimi no yokogao wo itsumade demo mitsume ikitai yo
Nós caminhamos juntos, rindo e brincando
ふたりならんであるいてわらってはしゃいだ
Futari narande aruite waratte hashaida
Nós não podemos chegar lá novamente, podemos?
あのばしょはもうとどかないよね
Ano basho wa mou todokanai yo ne
Se eu pedir, "Fique ao meu lado", é realmente contraditorio
そばにいて、とよんでもSUGOKUせつない
Soba ni ite, to yonde mo SUGOKU setsunai
Quão bem eu te conhecia...?
きみのことをどれくらいしっていたのだろうぼくは
Kimi no koto wo dore kurai shitte ita no darou boku wa
Vou começar a subir a colina novamente
おなじさかみちをいままたあるきはじめるよ
Onaji sakamichi wo ima mata arukihajimeru yo
Banhando-me na luz do sol
あたたかいひざしあびて
Atatakai hizashi abite
Shala la la...
シャラララ
Shala la la
Se você está aqui... Estou aqui...
きみがいれば...ここにいるよ
Kimi ga ireba... koko ni iru yo




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High And Mighty Color e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: