395px

Faísca

High And Mighty Color

Hibana

If you discuss with someone,
it is the way you go up against.

Aa, kare wa iu "Mou yamereba ii, nanimo kawaranai yo" to
Aa, kanojo wa iu "Hajimete minakya wakaranai" to

Hito to majiwari atte iku naka de
Kotoba hitotsu de ukishizumi kawaru
Juunintoiro butsukatte kokoro suriherashite iku
(Till I get your mind.)

Marude owari no nai SHIISOO GEEMU (seesaw game)
Mogakeba mogaku hodo motsureteku
Shouhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
Kotoba dake ja subete tsutawaranai
Demo damattete mo nanimo kawaranai
Toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
Hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)

If you discuss with someone,
it is the way you go up against.

Aa, wakariau tame ni kotoba ga aru to shitara

Doushite nanika omotta toki ni jibun no uchi ni kotoba kakusu no?
Kokoro no mama ni kanjita mama ni tsutaete hoshii
(Over and over again.)

Oeba ou hodo hamari kondeku
Nando mo DEDDO HIITO kurikaesu
Dareka to tsune ni semegiau REESU mata hajimaru
(Spark enough to debate sometime.)

Kotoba dake ja subete tsutawaranai
Demo damattete mo nanimo kawaranai
Toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
Hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)

Heart going to wear away.

Dareka to fukaku wakariaeru koto
Jissai sou kantan ni wa ikanai kedo
Kikazaranai de mukiaeru hi ga kuru made
(Till I get your mind.)

Marude owari no nai SHIISOO GEEMU (seesaw game)
Mogakeba mogaku hodo motsureteku
Shouhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)

Kotoba dake ja subete tsutawaranai
Demo damattete mo nanimo kawaranai
Toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
Hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)

If you discuss with someone,
it is the way you go up against.

Heart going to wear away.

Faísca

Se você discutir com alguém,
é a forma como você se enfrenta.

Aa, ele diz "Já tá na hora de parar, nada vai mudar" e
Aa, ela diz "Se você não ver, não vai entender".

No meio de pessoas, ao se misturar
Uma palavra pode mudar tudo
As cores de cada um se chocam e vão se esvaindo
(Até eu conseguir entender sua mente.)

Como se fosse um JOGO DE Balanço sem fim (seesaw game)
Quanto mais você se esforça, mais se enrosca
A corrida não vale a pena, mas começa de novo
(Faísca suficiente para debater às vezes.)
Só palavras não são suficientes
Mas ficar calado também não muda nada
Às vezes, é bom deixar as emoções falarem
Deixe a faísca voar
(Deixe seus sentimentos tomarem conta.)

Se você discutir com alguém,
é a forma como você se enfrenta.

Aa, se houvesse palavras para nos entendermos

Por que, quando penso em algo, escondo as palavras dentro de mim?
Quero que você saiba como me sinto de verdade
(Repetidamente.)

Quanto mais eu grito, mais me prendo
Repetindo a mesma MÚSICA de novo e de novo
A corrida com alguém começa de novo
(Faísca suficiente para debater às vezes.)

Só palavras não são suficientes
Mas ficar calado também não muda nada
Às vezes, é bom deixar as emoções falarem
Deixe a faísca voar
(Deixe seus sentimentos tomarem conta.)

Coração vai se desgastando.

Entender alguém profundamente
Na verdade, não é tão simples assim
Até o dia em que eu conseguir encarar sem me esconder
(Até eu conseguir entender sua mente.)

Como se fosse um JOGO DE Balanço sem fim (seesaw game)
Quanto mais você se esforça, mais se enrosca
A corrida não vale a pena, mas começa de novo
(Faísca suficiente para debater às vezes.)

Só palavras não são suficientes
Mas ficar calado também não muda nada
Às vezes, é bom deixar as emoções falarem
Deixe a faísca voar
(Deixe seus sentimentos tomarem conta.)

Se você discutir com alguém,
é a forma como você se enfrenta.

Coração vai se desgastando.

Composição: Mighty Color, High