Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gaaden Obu My Haato
High And Mighty Color
Uma Flor Floresceu Dentro do Meu Coração
Gaaden Obu My Haato
Uma flor floresceu dentro do meu coração,
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
Uma flor realmente linda.
A real beautiful flower
A real beautiful flower
Sozinha, se fazendo de durona.
Standing alone acting tough
Standing alone acting tough
Mas na verdade é uma flor bela.
But really it's a beautiful flower
But really it's a beautiful flower
Em um dia claro sob o céu,
あるひのはれたそらのなかに
Aru hi no hareta sora no naka ni
Meu coração escondido está refletindo.
あたしのくすんだこころはうつってる
Atashi no kusunda kokoro wa utsutteru
Com inseguranças, batendo todo dia,
ふあんとまいにちぶつかった
Fuan to mainichi butsukatta
Meu coração estava se desfazendo.
あたしのこころはめそめそしてました
Atashi no kokoro wa mesomeso shite mashita
Fingindo ser adulta,
むりにおとなぶって
Muri ni otona butte
Logo me tornei assim.
すぐむきになってた
Sugu muki ni natteta
Só pensando no que passou,
さきのことばかりを
Saki no koto bakari wo
Com medo do amanhã.
もとめてあすをこわがっていた
Motomete asu wo kowagatte ita
Uma flor suave balança no meu coração,
こころにゆれてるやさしいはなも
Kokoro ni yureteru yasashii hana mo
Só se fazendo de forte, não consegue nem olhar.
つよがるばかりじゃめもひかないわ
Tsuyogaru bakari ja me mo hika nai wa
Sozinha sob a luz do sol filtrada,
こもれびのなかにひとりぼっちで
Komorebi no naka ni hitori bocchi de
Não conseguir sorrir de verdade é frustrante.
すなおにわらえないのがくやしくて
Sunao ni warae nai no ga kuyashikute
Uma flor floresceu dentro do meu coração.
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
Sozinha, se fazendo de durona. mas...
Standing alone acting tough. but
Standing alone acting tough. but
Ainda não aceito a realidade que não conheço,
まだまだしらないげんじつを
Madamada shira nai genjitsu wo
Não quero acreditar.
みとめたくなくて
Mitometaku nakute
Sem conseguir parar de franzir a testa,
しかめっつらなおせずに
Shikamezzura naosezu ni
Me preocupo com coisas pequenas,
ささいなことばかりきにして
Sasai na koto bakari ki ni shite
Acabei perdendo o que é importante.
たいせつなものをみうしなってました
Taisetsu na mono wo miushinatte mashita
Ficar em um lugar onde não posso voltar,
もどれないばしょにすがるのは
Modore nai basho ni sugaru no wa
Já chega, vou parar com isso.
もうやめようずっと
Mou yame you zuutto
Uma flor suave brilha no meu coração,
こころにさいてるやさしいはなも
Kokoro ni saiteru yasashii hana mo
Só se fazendo de forte ao seu lado.
つよがるばかりさきみのとなりで
Tsuyogaru bakari sa kimi no tonari de
Agora, sob a luz do sol filtrada, só nós dois,
こもれびのなかにいまふたりきり
Komorebi no naka ni ima futari kiri
Sinto que um dia poderei sorrir de verdade.
いつかはすなおにわらえるきがする
Itsuka wa sunao ni waraeru ki ga suru
Sentindo alegria, sentindo a frustração,
よろこびかんじてくやしさかんじて
Yorokobi kanjite kuyashi sa kanjite
As lágrimas que transbordam um dia se transformarão em chuva.
あふれたなみだがいつかあめになって
Afureta namida ga itsuka ame ni natte
Caindo sobre mim, caindo sobre você,
ぼくにふりそそいできみにふりそそいで
Boku ni furi soside kimi ni furi sosoide
A flor do meu coração vai continuar a crescer.
こころのはなはせいちょうしていくんだよ
Kokoro no hana wa seichou shite ikunda yo
As lágrimas que derramei não são em vão,
ながしたなみだもむいみじゃないよ
Nagashita namida mo muimi ja nai yo
Se servirem de sinal para o amanhã.
あすへのやじるしになるのならね
Asu he no yajirushi ni naru no nara ne
Mesmo que eu corra por um caminho espinhoso,
いばらのみちでもかけぬけていくよ
Ibara no michi demo kakenukete yuku yo
Quero sentir a felicidade de viver.
いきてるしあわせかんじていたい
Ikiteru shiawase kanjite itai
Para que amanhã eu possa ser mais sincera,
あしたはすなおになれますように
Ashita wa sunao ni nare masu you ni
A flor que brota no meu coração é uma flor suave.
わたしのこころにさくのはやさしいはな
Watashi no kokoro ni saku no wa yasashii hana
Uma flor floresceu dentro do meu coração.
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
Sozinha, se fazendo de durona. mas...
Standing alone acting tough. but
Standing alone acting tough. but
Uma flor floresceu dentro do meu coração,
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
Uma flor realmente linda.
A real beautiful flower
A real beautiful flower
Sozinha, se fazendo de durona.
Standing alone acting tough
Standing alone acting tough
Mas na verdade é uma flor bela.
But really it's a beautiful flower
But really it's a beautiful flower



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High And Mighty Color e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: