
A Night To Remember
High School Musical
Noite Para Se Lembrar
A Night To Remember
Acho que agora é oficialGuess now it's official
Não podemos voltar atrás, não podemos voltar atrás, nãoCan't back out, can't back out, no
Preparando-se para a noite das noitesGetting ready for the night of nights
A noite das noites, belezaThe night of nights, alright
Não entre em pânicoDon't panic
PânicoPanic
Agora, temos de nos vestir para o baile?Now, do we have to dress up for the prom?
Cara, eu não acho que nós temos escolhaDude, I don't think we have a choice
Yeah, é a noite de todas as noitesYeah, it's the night of all nights
Tenho que estar bem vestidaGotta look just right
Me vestindo para impressionar os garotosDressing to impress the boys
Eu quero clássico ou vintage ou xadrez?Do I want classic, or vintage, or plaid?
Onde está o espelho?Where's the mirror?
Acho que este smoking é muito folgado, muito apertadoI think this tux is too baggy, too tight
Me faz parecer estranhoIt makes me look weird
Devo ir glamurosa como estrela de cinemaShould I go movie star glamorous
Atrevida ou amável?Sassy or sweet?
Não sei, mas é melhor ninguém usar o mesmo vestido que euDon't know, but no one better wear the same dress as me
É a noite dos nossos pesadelosIt's the night of our nightmares
É a noite dos nossos sonhosIt's the night of our dreams
É tarde demais para voltar atrásIt's too late to back out of it
Hey, maquiagens, massagensHey, makeovers, massages
Não sei o que é um corpeteDon't know what a corsage is
Esperamos toda a nossa vida por issoBeen waiting all our lives for this
Vai ser uma noite (mal posso esperar)It's gonna be a night (can't wait)
Para lembrar (oh, cara)To remember (oh, man)
Vamos agora, grande diversão (beleza)Come on now, big fun (alright)
Vai ser a noite (eu acho)It's gonna be the night (I guess)
Para durar para sempre (que sorte a nossa)To last forever (lucky us)
Nós nunca, nunca, nunca esqueceremosWe'll never, ever, ever, forget
Se arrumando, se, se arrumandoGettin' ready
Se prepareGet ready
Se, se arrumando, arrumandoGet, gettin' ready, ready
Se prepareGet ready
Se arrumando, se, se arrumandoGettin' ready
Aqui vamos nósHere we go
Se, se arrumando, vaiGet, gettin' ready, go
(Ei, você já tá aí há uma hora, cara)(Hey, you been in there an hour man)
Então, o que devo fazer com o meu cabelo?So, what should I do with my hair?
Onde está o meu barbeador?Where's my shaver?
Oh, eu adoro issoOh, I love it
Eu pareço um garçomI look like a waiter
Será que devo afofá-lo?Should I fluffy it?
Está ficando tarde, já deveria estar láIt's getting later, already should be there
A mãe dela abre a porta, eu estou tremendo por dentroHer mother opens the door, I'm shaking inside
Ele está aqui, é agora, a hora chegouHe's here, it's time, the hours arrived
Não sei por que, o pai dela está me olhando de cima a baixo?Don't know why, her father's staring me down?
Cadê minha bolsa? Gloss? Agora eu estou enlouquecendoWhere's my purse? Lip gloss? Now I'm really freaking out
Então algo muda o meu mundoThen something changes my world
A garota mais linda, bem diante dos meus olhosThe most beautiful girl, right in front of my eyes
Vai ser uma noite (oh, é)It's gonna be a night (oh, yeah)
Para lembrar (com certeza)To remember (that's for sure)
Vamos agora, grande diversão (beleza)Come on now, big fun (alright)
Vai ser a noite (yeah, essa noite)It's gonna be the night (yeah tonight)
Pra durar pra sempre (pra sempre e além)To last forever (forever and more)
Nós nunca, nunca, nunca esqueceremosWe'll never, ever, ever, forget
Quem é aquela garota? (Ela é tão gata)Who's that girl? (she's so fine)
Quem é aquele garoto? (Eu não reconheço, oh)Who's that guy? (I don't recognize, oh)
Quem é aquela garota? (Ela tá tão bonita, yeah)Who's that girl? (she looks so good, yeah)
Acho que você nunca realmente a notou, mas você provavelmente deveriaGuess you never really noticed, but you probably should
Grande diversão, na noite das noites (beleza)Big fun, on the night of nights (alright)
A noite das noites, hoje à noiteThe night of nights, tonight
Vamos dançarLet's dance
Na noite das noitesOn the night of nights
Você sabe que vamos fazer isso certoYou know we're gonna do it right
Vai ser uma noite para lembrarIt's gonna be a night to remember
Vai ser a noite pra durar pra sempreIt's gonna be the night to last forever
Vai ser a nossa noite para lembrarIt's gonna be our night to remember
Vai ser a noite pra durar pra sempre (pra sempre)It's gonna be the night to last forever (forever)
Vai ser a nossa noite (você sabe disso)It's gonna be our night (you know it)
Para lembrar (todo o tempo)To remember (all time)
Vamos lá, grande diversão (pra lembrar)Come on now, big fun (to remember)
Vai ser a noite (adoro isso)It's gonna be the night (love it)
Para durar pra sempre (pelo resto das nossas vidas)To last forever (the rest of our lives)
Nós nunca, nunca, nunca esqueceremosWe'll never, ever, ever, forget
Vai ser a nossa noite (oh, yeah)It's gonna be our night (oh, yeah)
Todos juntos (diga alto)All together (say it loud)
Vamos lá, todo mundo (é isso aí)Come on now, everyone (that's right)
Vai ser uma noite (yeah, hoje à noite)It's gonna be a night (yeah tonight)
Para lembrar (ouça a multidão)To remember (hear the crowd)
E nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nuncaAnd never, ever, ever, never, ever, ever
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca esquecerNever, ever, never, ever, ever, forget



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: