
Not Spring, Love, or Cherry Blossoms (봄 사랑 벚꽃 말고) (feat. IU)
High4
Exceto a Primavera, Amor ou Flores de Cerejeiras (part. IU)
Not Spring, Love, or Cherry Blossoms (봄 사랑 벚꽃 말고) (feat. IU)
O casaco marrom, um pouco largo
길었던 겨우내 줄곧
gireotdeon gyeounae julgot
Que eu usei durante todo o longo inverno
품이 좀 남는 밤색 코트
pumi jom namneun bamsaek koteu
Me escondia completamente dentro dele
그 속에 나를 쏙 감추고
geu soge nareul ssok gamchugo
Apressando meus passos ao caminhar
걸음을 재촉해 걸었어
georeumeul jaechokae georeosseo
Mas as pessoas me perguntavam
그런데 사람들 말이
geureonde saramdeul mari
Por que só você ainda está assim?
너만 아직도 왜 그러니
neoman ajikdo wae geureoni
Foi só então que olhei ao redor
그제서야 둘러보니
geujeseoya dulleoboni
E, de repente, era primavera
어느새 봄이
eoneusae bomi
Para alguém como eu, sem ninguém para segurar a mão e caminhar
손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
son japgo georeul saram hana eomneun naege
O doce vento da primavera é cruel demais
달콤한 봄바람이 너무해
dalkomhan bombarami neomuhae
Todos, menos eu, se apaixonaram e cantam canções de primavera
나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고
naman ppaego da sarang-e ppajyeo bomnoraereul bureugo
Mesmo que as pétalas floresçam e balancem diante dos meus olhos
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
kkochipi pieona nun ape sallanggeoryeodo
Eu quero ouvir outra história
난 다른 얘기가 듣고 싶어
nan dareun yaegiga deutgo sipeo
Que passe de uma vez como uma tempestade
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
hanbatang hwipsseulgo jinagabeoril
Ah, exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
Oh, 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh, bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo
Não me provoque com palavras inalcançáveis
손에 닿지도 않을 말로
sone dachido aneul mallo
Que só me fazem ficar receosa
날 꿈틀거리게 하지 말어
nal kkumteulgeorige haji mareo
Mesmo que eu decida sair
맘 먹고 밖에 나가도
mam meokgo bakke nagado
Não há realmente nada de especial lá fora
막상 뭐 별 거 있나
maksang mwo byeol geo inna
Para alguém como eu, sem ninguém para segurar a mão e caminhar
손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
son japgo georeul saram hana eomneun naege
Ah, as canções de amor é cruel demais
Oh, 사랑노래들이 너무해
Oh, sarangnoraedeuri neomuhae
Todos, menos eu, se apaixonaram e cantam canções de primavera
나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고
naman ppaego da sarang-e ppajyeo bomnoraereul bureugo
Mesmo que as pétalas floresçam e balancem diante dos meus olhos
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
kkochipi pieona nun ape sallanggeoryeodo
Eu quero ouvir outra história
난 다른 얘기가 듣고 싶어
nan dareun yaegiga deutgo sipeo
Que passe de uma vez como uma tempestade
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
hanbatang hwipsseulgo jinagabeoril
Ah, exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
Oh, 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh, bom sarang beotkkot malgo
Eu canto letras de músicas de amor desesperadas, mais do que qualquer outro
남들보다 절실한 사랑 노래 가사를 불러 봐
namdeulboda jeolsilhan sarang norae gasareul bulleo bwa
Mas entre tantos casais, por que sou o único sozinho?
수많은 연인들 가운데 왜 나는 혼자만
sumaneun yeonindeul gaunde wae naneun honjaman
Nas mesmas ruas, usando as mesmas roupas de ontem
똑같은 거리와 어제와 같은 옷차림
ttokgateun georiwa eojewa gateun otcharim
Eu estou no mesmo lugar, mas parece que o mundo mudou
난 제자린데 왜 세상은 변한 것만 같지
nan jejarinde wae sesang-eun byeonhan geonman gatji
Mesmo que eu não precise caminhar por uma estrada de primavera com alguém
누군가와 봄길을 거닐고 할 필욘 없지만
nugun-gawa bomgireul geonilgo hal piryon eopjiman
Todos querem, pelo menos uma vez, criar
누구나 한번쯤은 머물고
nuguna hanbeonjjeumeun meomulgo
Uma memória assim, como uma pétala de flor de cerejeira que cai
싶은 그런 기억을 만들고 싶어 떨어지는 벚꽃잎도
sipeun geureon gieogeul mandeulgo sipeo tteoreojineun beotkkochipdo
Que não marca o fim, mas o começo da primavera
엔딩이 아닌 봄의 시작이듯
ending-i anin bomui sijagideut
Na verdade, ultimamente, tenho pensado nos velhos tempos
사실은 요즘 옛날 생각이 나
sasireun yojeum yennal saenggagi na
Porque só de caminhar, eu sinto falta
걷기만 해도 그리워지니까
geotgiman haedo geuriwojinikka
Eu me pergunto se ainda posso sentir isso de novo
다시 느낄 수 있나 궁금해지지만
dasi neukkil su inna gunggeumhaejijiman
Mas então, sabe de uma coisa?
Then you know what
Then you know what
Todos, menos eu, se apaixonaram e cantam canções de primavera
나만 빼고 다 사랑에 빠져 봄노래를 부르고
naman ppaego da sarang-e ppajyeo bomnoraereul bureugo
Mesmo que as pétalas floresçam e balancem diante dos meus olhos
꽃잎이 피어나 눈 앞에 살랑거려도
kkochipi pieona nun ape sallanggeoryeodo
Eu quero ouvir outra história
난 다른 얘기가 듣고 싶어
nan dareun yaegiga deutgo sipeo
Que passe de uma vez como uma tempestade
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
hanbatang hwipsseulgo jinagabeoril
Ah, exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
Oh, 봄 사랑 벚꽃 말고
Oh, bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo
Exceto a primavera, amor ou flores de cerejeiras
봄 사랑 벚꽃 말고
bom sarang beotkkot malgo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: