Confluence
From the high hills, a shard of light fell
Restless waters carving their spell
Deep in the forest, where silence hides
A hidden spring stirs, a pulse collides
A hush in the air as the currents entwine
Two streams of shadow drawn to one line
No songs of triumph, no vow to keep
Only whispers converging where waters seep
In the tide of your soul, I'm swept away
No end, no coast, where the currents sway
The river split, as if torn apart
Through the long dry spell, it strained the heart
Yet the pull returned, the waters remained
The banks still held, though the earth was drained
The water remembers a map of scars
Etched in the valleys beneath this fading stars
In the tide of your soul, I'm swept away
No end, no coast, where the currents sway
In the tide of your soul, my song won't cease
For even in ruin, the waters find peace
Confluência
Das altas colinas, um raio de luz caiu
Águas inquietas esculpindo seu feitiço
Profundo na floresta, onde o silêncio se esconde
Uma fonte oculta se agita, um pulso colide
Um silêncio no ar enquanto as correntes se entrelaçam
Dois rios de sombra puxados para uma linha
Sem canções de triunfo, sem promessa a cumprir
Apenas sussurros convergindo onde as águas se infiltram
Na maré da sua alma, eu sou levado
Sem fim, sem costa, onde as correntes balançam
O rio se dividiu, como se rasgado
Através da longa seca, o coração se esforçou
Mas a força voltou, as águas permaneceram
As margens ainda seguravam, embora a terra estivesse drenada
A água lembra um mapa de cicatrizes
Gravadas nos vales sob estas estrelas que estão sumindo
Na maré da sua alma, eu sou levado
Sem fim, sem costa, onde as correntes balançam
Na maré da sua alma, minha canção não vai cessar
Pois mesmo na ruína, as águas encontram paz
Composição: Rafael Alvares Martins de Castro, Victor Rossi Gomes