Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Halfway There

Highland Seas

Letra

Metade do Caminho

Halfway There

No metrô de São Paulo, a cidade tá vivaIn the São Paulo metro, the city is alive
Te vi de longe, um vislumbre passandoSaw you from afar, a glimpse passing by
E quando me virei, oh, meu querido senhorAnd when I turned, oh, my dear lord
Aquela com mandalas, hipnotizando minha almaThe one with mandalas, mesmerising my soul

Metade do caminho, metade do caminho (você chamou minha atenção)Halfway there, halfway there (you caught my eye)

Um cadarço solto, de joelhos, coração em chamasOne lace undone, on knees, heart on fire
Seu olhar foi a faísca, estávamos perto do limiteYour glance was the spark, we were close to the wire
Capturei suas palavras, embora perdidas no arI caught your words, though lost in the air
Descemos devagar, já não éramos estranhos aliWe stepped off slow, no longer strangers there

Metade do caminho, metade do caminho (dissemos olá)Halfway there, halfway there (we said hello)

Uma faísca no meio do barulho, entramos no fluxoA spark through the noise, we slipped into flow
Flutuamos por horas, as palavras sabiam pra onde irWe drifted through hours, the words knew where to go
Compartilhamos nossas tatuagens, como segredos na tintaWe shared our tattoos, like secrets in the ink
Um tempo e um lugar, então a pausa na beiraA time and a place, then the pause on the brink

Metade do caminho, metade do caminho (sua palavra soou como lar)Halfway there, halfway there (your word felt like home)

Suas respostas foram diminuindo, como o crepúsculo no arYour replies slowed down, like dusk in the air
Uma tensão cresceu, a mágica, quase ausenteA tightness grew, the magic, barely there
Perguntei a mim mesmo suavemente: O que você viu?I asked myself softly: What did you see?
Ainda incerto se seu olhar encontrou o verdadeiro euStill unsure if your gaze found the real me

Esse laço que estou tecendo realmente se sustenta?Does this bond I'm weaving truly hold?

Me perdoe, mas antes de vocêForgive me, but before you
Outro laço já existiaAnother bond was there
Então é melhor dizer nãoSo it's better to say no

É, é melhor dizer nãoYeah, it's better to say no
É, agora é melhor dizer nãoYeah, now it's better to say no

Mas e se eu não tivesse dito nada?But what if I'd said nothing?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Highland Seas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção