The Harbour and The Cross
In the dead of the night
While the city sleeps sound
There's a weight on my shoulders
Pulling me to the ground
But who is my anchor
When the dark tide pulls in?
Who wears this iron armour
So I can breathe in my skin?
And I cannot yield
And I cannot fail
This burden of strength
Leaves me gasping and frail
And I cannot yield
And I cannot fail
This burden of strength
Leaves me gasping and frail
'Cause I am the pillar
The stone that won't fall
The unseen defiance, the unheard call
Perhaps it's the toll for a life given away
And I cannot yield
And I cannot fail
This burden of strength
Leaves me gasping and frail
And I cannot yield
And I cannot fail
This burden of strength
Leaves me gasping and frail
'Cause I am the pillar
The harbour and the cross
Who saves the saviour when the walls cave in?
When the walls cave in?
O Porto e a Cruz
No silêncio da noite
Enquanto a cidade dorme em paz
Tem um peso nos meus ombros
Me puxando pra trás
Mas quem é meu âncora
Quando a maré escura vem?
Quem veste essa armadura de ferro
Pra eu poder respirar em minha pele?
E eu não posso ceder
E eu não posso falhar
Esse fardo de força
Me deixa ofegante e frágil
E eu não posso ceder
E eu não posso falhar
Esse fardo de força
Me deixa ofegante e frágil
Porque eu sou o pilar
A pedra que não vai cair
A rebeldia invisível, o chamado não ouvido
Talvez seja o preço por uma vida entregue
E eu não posso ceder
E eu não posso falhar
Esse fardo de força
Me deixa ofegante e frágil
E eu não posso ceder
E eu não posso falhar
Esse fardo de força
Me deixa ofegante e frágil
Porque eu sou o pilar
O porto e a cruz
Quem salva o salvador quando as paredes desmoronam?
Quando as paredes desmoronam?
Composição: Rafael Alvares Martins de Castro, Victor Rossi Gomes