Tradução gerada automaticamente

The Last Time
Highways
A Última Vez
The Last Time
Então eu acho que a vida não é justo e nunca seráSo I guess life’s not fair and it never will be
Meu reflexo no espelho está ficando turvaMy reflection in the mirror is getting hazy
Imagine issoPicture this
Imagem quePicture that
Imagine sua vida perfeita de tacto perfeitoImagine your perfect life in perfect tact
Você tem tudo na palma de suas mãosYou’ve got everything in the palm of your hands
Sair por aquela porta
Walk out that doorDiga adeus
Say goodbyePorque você deu-se, dado que se (pela última vez)
Cause you’ve given it up, given it up (for the last time)Sair por aquela porta
Walk out that doorDiga adeus
Say goodbyePorque você deu-se, dado que se (pela última vez)
Cause you’ve given it up, given it up (for the last time)
Mantenha sua cabeça erguida
Keep your head held highNós estamos andando no céu
We’re walking in the skyFaça uma viagem para o lado brilhante da vida
Take a trip to the brighter side of lifeTodo mundo sabe que você nunca vai me quebrar
Everybody knows that you’re never gonna break meTodo mundo sabe que você nunca vai me abalar para cima ou para me derrubar
Everybody knows that you’re never gonna shake me up or take me downEste febres dando voltas e voltas
This fevers going round and round
Sair por aquela porta
Walk out that doorDiga adeus
Say goodbyePorque você deu-se, dado que se (pela última vez)
Cause you’ve given it up, given it up (for the last time)Sair por aquela porta
Walk out that doorDiga adeus
Say goodbyePorque você deu-se, dado que se (pela última vez)
Cause you’ve given it up, given it up (for the last time)
A última vez, a última vez
The last time, the last timeahhhhhhh
ahhhhhhhBem, você está rezando
Well you’re prayingVocê tem melhores dias para vir
You’ve got better days to comeFilho Bem, você faz
Well son, you doBem, você está rezando
Well you’re prayingVocê tem melhores dias para vir
You’ve got better days to comeBem, filho, sim, você fazer
Well son, yes you do
Andar, por aquela porta, dizer adeus, adeus.Walk, out that door, say goodbye, goodbye.
Andar, por aquela porta, dizer adeus, porque você deu-se, dado que se (pela última vez)Walk, out that door, say goodbye, cause you’ve given it up, given it up (for the last time)
Andar, por aquela porta, dizer adeus, porque você deu-se, dado que se (pela última vez)Walk, out that door, say goodbye, cause you’ve given it up, given it up (for the last time)
Porque você deu-se, dado que seCause you’ve given it up, given it up
(Para a última vez)(for the last time)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Highways e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: