Transliteração e tradução geradas automaticamente
LOST CHILD
Hikari Mitsushima
CRIANÇA PERDIDA
LOST CHILD
Rodando e rodando, agora sou uma borboleta, fugindo
Round and round いま とびたつ butterfly にげてゆくの
Round and round ima tobitatsu butterfly nigete yuku no
Alto e baixo, como se dançasse, vou voando pra longe
High and low おどるように どこかへ fly away
High and low odoru you ni dokoka e fly away
Fiquei sob o sol, sonhei sem saber, na esquina da cidade
Stand under the sunshine ゆめをみたの しらないまちかど
Stand under the sunshine yume o mita no shiranai machikado
Uma borboleta pousou suavemente no meu ombro, trazendo calma
あかいあおざい かたにそっとちょうちょがとまってやすらぐ
akai aozai kata ni sotto choucho ga tomatte yasuragu
Então eu tento pegar na minha gaiola, os dedos escorregando sem querer
So I try to catch in my cage ゆびのすきまをすりぬけてくふいに
So I try to catch in my cage yubi no sukima o surinuketeku fui ni
Essa cena que vejo, não é a primeira vez que sinto isso
I've ever seen こんなじょうけいははじめてじゃないきがしている
I've ever seen konna joukei wa hajimete janai ki ga shiteiru
Me diga por que, é tão nostálgico e querido, não consigo voltar nunca mais
Tell me why とてもなつかしいゆえにいとしいもどれないのにどと
Tell me why totemo natsukashii yue ni itoshii modorenai no nidoto
Se eu chamar meu lar e aquele lugar, se for um lugar onde eu possa rir
ふるさととそこをよんでいいもしわたしがこえをあげてわらうようなばしょなら
furusato to soko o yonde ii moshi watashi ga koe o agete warau you na basho nara
Um lugar assim
そんなばしょなら
sonna basho nara
Mais uma vez, agora sou uma borboleta, fugindo
One more time またとびたつ butterfly にげてゆくの
One more time mata tobitatsu butterfly nigete yuku no
Vindo e indo, levado pelo vento, vou voando pra longe
Come and go かぜにまかれ どこかへ fly away
Come and go kaze ni makare dokoka e fly away
Fiquei sob a luz da lua, observando as pegadas descalças
Stood under the moonlight みていたのよ はだしのあしあと
Stood under the moonlight miteita no yo hadashi no ashiato
A luz azul da lâmpada me chamou, a borboleta foi queimada e caiu
あおいでんきゅう ひかりがよび ちょうちょはやかれておちた
aoi denkyuu hikari ga yobi choucho wa yakarete ochita
Então eu ouvi uma canção triste e assombrosa, se eu fechar os olhos, é a melodia da canção de ninar
Then I heard a haunting sad song めをとじたなら こもりうたのメロディ
Then I heard a haunting sad song me o tojita nara komoriuta no melody
Você beijou minha bochecha? Eu sentia que era destino
Did you kiss my cheek? それはうんめいとわかっていたきがしていた
Did you kiss my cheek? Sore wa unmei to wakatteita ki ga shiteita
Me avise, é tão nostálgico, por que é triste, não consigo voltar nunca mais
Let me know とてもなつかしい なぜにかなしいもどれないのにどと
Let me know totemo natsukashii naze ni kanashii modorenai no nidoto
Se eu chamar meu lar e aquele lugar, se for um lugar onde eu possa chorar
ふるさととそこをよんでいいもしわたしがこえあげてなけるようなばしょなら
furusato to soko o yonde ii moshi watashi ga koe agete nakeru you na basho nara
Um lugar assim
そんなばしょなら
sonna basho nara
Rodando e rodando, agora sou uma borboleta, batendo as asas
Round and round いま とびたつ はばたいて
Round and round ima tobitatsu habataite
Borboleta, como se dançasse, vou voando pra longe
Butterfly おどるように どこかへ fly away
Butterfly odoru you ni dokoka e fly away
Mais uma vez, agora sou uma borboleta, batendo as asas
One more time またとびたつ はばたいて
One more time mata tobitatsu habataite
Alto e baixo, fugindo pra longe, vou voando pra longe
High and low にげてゆくの どこかへ fly away
High and low nigete yuku no dokoka e fly away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hikari Mitsushima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: