Transliteração e tradução geradas automaticamente
甘いワナ ~ (Paint It, Black)
Hikaru Utada
Doce Armadilha ~ (Pinte de Preto)
甘いワナ ~ (Paint It, Black)
Sempre que nos encontramos por acaso na rua
街で偶然会うたびに
machi de guuzen au tabi ni
A suspeita se aprofunda
深まっていった疑惑
fukamatte itta giwaku
Um cara estranho aparece na frente
行く先々に現れる変なやつ
iku sakizaki ni arawareru hen na yatsu
Sempre fazendo coisas perigosas
いつも危ないことばかりしてるから
itsumo abunai koto bakari shiteru kara
Não importa o que eu faça, fico preocupada
どうしても気になっちゃう
doushitemo ki ni natchau
Armadilha de amor
Love trap
Love trap
Tão imóvel que não consigo me mexer
身動き取れないほど
miugoki torenai hodo
Sendo amada e confundida
愛されて惑わされて
aisarete madowasarete
Arrastada como se fosse ser salva
足元救われそうに流されて
ashimoto sukuwaresou ni nagasarete
E então capturada
捕まえられてしまった
tsukamaerarete shimatta
Fiquei presa em uma doce armadilha
甘い罠にはまってしまった私
amai wana ni hamatte shimatta watashi
Estou em uma situação bastante perigosa
かなりヤバい状態になってる
kanari yabai joutai ni natteru
A doce armadilha não é apenas suave
甘い罠柔らかいだけじゃない
amai wana yawarakai dake ja nai
Não posso dizer que é superficial e jovem
浅い若いなんて言わせない
asai wakai nante iwasenai
Sempre que você é cruel comigo
意地悪をされるたびに
ijiwaru o sareru tabi ni
Nós nos aproximamos
近くなっていった二人
chikaku natte itta futari
Não faça uma cara tão séria de repente
そんな突然真面目な顔しないで
sonna totsuzen majime na kao shinaide
Fiquei perdida na sua habilidosa armadilha
そんなあなたの巧妙な罠に迷い込んだ
sonna anata no takumi na wana ni mayoikonda
Uma resistência inútil
無駄な抵抗
muda na teikou
Armadilha de amor
Love trap
Love trap
Você estava confiando no meu sorriso infantil?
幼い笑顔に油断してたのか
osanai egao ni yudan shiteta no ka
Fui atacada desprevenida
無防備狙われ
muboubi neraware
Entre os piscar de olhos, os olhos
瞬く間にあなたの瞳の
matataku aida ni anata no hitomi no
Foram atraídos para lá
底へ突き落とされた
soko e tsuki otosareta
Suas correntes estão se tornando mais confortáveis
あなたの鎖がご機嫌よくなってた
anata no kusari ga gokochi yoku natteta
Envolvidas em suas mãos
あなたの両手に包まれた
anata no ryoute ni tsutsumareta
Quero brilhar como uma vaga-lume
蛍のように光っていたい
hotaru no you ni hikatte itai
Fiquei presa em uma doce armadilha
甘い罠にはまってしまった私
amai wana ni hamatte shimatta watashi
Estou em uma situação bastante perigosa
かなりヤバい状態になってる
kanari yabai joutai ni natteru
Apenas me tornei prisioneira da doce armadilha
甘い罠の虜になるばかり
amai wana no toriko ni naru bakari
Doce, leve, luz suave
甘い、淡い、優しい光
amai, awai, yasashii hikari
Fiquei presa em uma doce armadilha
甘い罠にはまってしまった私
amai wana ni hamatte shimatta watashi
Estou em uma situação bastante perigosa
かなりヤバい状態になってる
kanari yabai joutai ni natteru
Na doce armadilha, não consigo dizer a verdade
甘い罠本気と言わないあなた
amai wana honki to iwanai anata
Vamos lavar, enxaguar, fingir ser inocente
洗いざらい薄情仕様
arai zarai hakujou shiaou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hikaru Utada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: