395px

O Círculo

Hildegard Knef

Der Reigen

Wenn des Tages Stunden sich neigen
wenn sich der Liebe Reigen schließt
lockt der Nächte zärtliches Schweigen
bis du die ganze Welt vergisst.

Süßes Schweben
süßes Erleben
führen den Weg ins Himmelreich.

Unter Küssen
werden wir wissen
dass diesem Reigen keiner gleicht.

Wenn des Tages Stunden sich neigen
wirst du der Liebe Ruf versteh'n.

Denn der süße
zärtliche Reigen
macht heute Nacht die Welt so schön.

(Tausend Sterne sollen scheinen
wenn heut' ein Paar zärtlich sich küsst.

Wenn zwei Herzen sich vereinen
sollen tausend Sterne scheinen
weil man den Kuss dann nie mehr vergisst!

Wenn des Tages Stunden...)

O Círculo

Quando as horas do dia se vão
quando o círculo do amor se fecha
chama o doce silêncio da noite
até que você esqueça o mundo inteiro.

Doce flutuar
doce viver
nos levam ao reino do céu.

Sob os beijos
vamos saber
que esse círculo não tem igual.

Quando as horas do dia se vão
você vai entender o chamado do amor.

Pois o doce
círculo terno
faz a noite de hoje tão linda.

(De mil estrelas vão brilhar
quando um casal se beija com ternura.

Quando dois corações se unem
mil estrelas vão brilhar
porque esse beijo nunca se esquece!

Quando as horas do dia...)

Composição: