Tradução gerada automaticamente
Dreigroschen-Finale III
Hildegard Knef
Dreigroschen-Finale III
MORITATENSÄNGER
Und so kommt zum guten Ende
Alles unter einen Hut.
Ist das nöt'ge Geld vorhanden
Ist das Ende meistens gut.
(Dass nur er im Trüben fische
Hat der Hinz den Kunz bedroht.
Doch zum Schluss vereint am Tische
Essen sie des Armen Brot.)
JENNY
Und die einen sind im Dunkeln
und die andren sind im Licht,
doch man sieht nur die im Lichte,
die im Dunkeln sieht man nicht.
Doch man sieht nur die im Lichte,
die im Dunkeln sieht man nicht.
Finale dos Três Groschen
CANTOR DE MORITATAS
E assim chega ao bom fim
Tudo sob um só chapéu.
Se o dinheiro necessário tá na mão
O final geralmente é bom.
(Que só ele pesque no escuro
O Hinz ameaçou o Kunz.
Mas no final, unidos à mesa
Eles comem o pão do pobre.)
JENNY
E uns estão na escuridão
E os outros estão na luz,
Mas só se vê quem tá na luz,
Os que estão no escuro não aparecem.
Mas só se vê quem tá na luz,
Os que estão no escuro não aparecem.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildegard Knef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: