Tradução gerada automaticamente
Es War In Schöneberg
Hildegard Knef
Es War In Schöneberg
Das war in Schöneberg im Monat Mai
ein kleines Mädelchen war auch dabei.
Das hat den Buben oft und gern geküsst
wie das in Schöneberg so üblich ist.
(Ach, das war doch wunderschön,
Als ich noch 'ne „Joere“,
Konnt zum Nollendorfplatz gehen,
Denn da spielte - Claire!
Nebenan stands Cafe Woertz
Und das kleine Kino
Und es schlug mein Mädchenherz
Wild für Valentino.
Als ich dann ein Autogramm
Von dem ersten Star hatt',
Meinen ersten Kuss bekam
und mein erstes Fahrrad.
Heut denk' ich in meinem Sinn:
Wo ist all das hin?
Das war in Schöneberg
Im Monat Mai.
Ein kleines Mädelchen
war auch dabei.
Das hat den Buben oft
Und gern geküsst
Wie das in Schöneberg
So üblich ist.
Wie das in Schöneberg
So üblich ist.)
Foi em Schöneberg
Foi em Schöneberg no mês de maio
uma garotinha também estava lá.
Ela costumava beijar o garoto
como é comum em Schöneberg.
(Ah, isso foi tão lindo,
Quando eu ainda era uma "Joere",
Podia ir pra Nollendorfplatz,
Porque lá tocava - Claire!
Ao lado tinha o Café Woertz
E o cinema pequeno
E meu coração de garoto
batia forte por Valentino.
Quando então consegui um autógrafo
Do primeiro astro que tive,
Recebi meu primeiro beijo
E minha primeira bicicleta.
Hoje eu penso na minha mente:
Onde foi tudo isso?
Foi em Schöneberg
No mês de maio.
Uma garotinha
também estava lá.
Ela costumava beijar o garoto
E gostava muito disso
Como é comum em Schöneberg.
Como é comum em Schöneberg.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildegard Knef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: