Tradução gerada automaticamente
Wo Einmal Nichts War
Hildegard Knef
Onde Um Dia Não Havia Nada
Wo Einmal Nichts War
Onde um dia não havia nadaWo einmal nichts war
Cresciam árvoresDa wuchsen bäume
Que iam até o céuDie wuchsen in den himmel hinein
Onde hoje há casasWo heute häuser
E jardinsUnd gärten stehen
Era só deserto e pedra friaWar nichts als wüste und kalter stein
Onde um dia não havia nadaWo einmal nichts war
Nasceu uma vidaEntstand ein leben
E havia pessoas feitas por DeusDa waren menschen von gott gemacht
Onde um dia havia luzWo einmal licht war
Havia também escuridãoGab's auch ein dunkel
O que as pessoas fizeram com isso?Was haben menschen daraus gemacht
Onde um dia não havia nadaWo einmal nichts war
De repente havia tudoWar plötzlich alles
Do que o homem sonhou por tanto tempoWovon der mensch hat solang geträumt
E quando o grandeUnd als das große
Veio em sua direçãoAuf ihn so zukam
Ele esqueceu do pequeno no caminhoHat er das kleine dabei versäumt
Onde um dia não havia nadaWo einmal nichts war
Caiu uma chuvaDa fiel ein regen
Que não foi uma bênção para este mundoDer war kein segen für diese welt
Ela mudou a vidaDer hat das leben
Para aqueles que a receberamFür die, die's kriegten
E para os que venceram, tudo se transformouUnd die, die siegten, sehr umgestellt
Onde novamente não havia nadaWo wieder nichts war
De fumaça e chamasAus rauch und flammen
Juntos conseguimos tantoHaben wir zusammen soviel geschafft
O que estava embaixoWas einmal unten
Agora está em cimaDas war jetzt oben
Não só a força foi deslocadaMan hat verschoben nicht nur die kraft
Onde novamente não havia nadaWo wieder nichts war
Hoje há fábricasSteh'n heut fabriken
A maravilha da ambição as construiuDas wunder ehrgeiz hat sie gebaut
Mas aqueles que as construíramDoch die sie bauten
Aqueles que se atreveramDie sich was trauten
Ainda não digeriram essa maravilhaHaben dieses wunder noch nicht verdaut
Nós celebramos festasWir feiern feste
Temos comida de sobraHaben satt zu essen
E já esquecemos do sinal de fumaçaUnd längst vergessen den feuerschein
Onde um dia não havia nadaWo einmal nichts war
Pode, se ficarmos em silêncioKann, wenn wir stumm sind
E também se formos burros, não ser mais nada.Und auch noch dumm sind, mal nichts mehr sein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildegard Knef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: