Wiegenlied Für Ein Wunderkind
Schlaf ein, schlaf ein mein wunderkind
Was du kannst ist ein wunder, kind
Dass du schläfst ist kein wunder, kind
Denn du musst müde sein
Und wenn wir morgen munter sind
Geht's wieder los, mein wunderkind
Weil alle wir bewunderer sind
Von wunderkindereien
Träum von der presse, und träum von applaus
Und bleib hübsch klein auch beim schlafen
Denn dein hotelbett, das ist dein zuhaus
Und spielzeug gibt's nur für die fotografen
Schlaf ein, schlaf ein, mein wunderkind
Dass deine äuglein runde sind
Wenn sie verheult mitunter sind
Das macht ein schlechtes bild
Es ist doch nicht das schwerste, kind
Du bist auch nicht das erste kind â€"
Mozart war auch ein wunderkind
Von vaterstolz gedrillt
Von vollen kassen, die du brav erjagst
Träumen die andern besessen
Erst wenn du mal als erwachsener versagst
Dann hat man dich ebenso schnell vergessen
Frag nicht wie andre kinder sind
Unten im hof, im sommerwind
Denn was für kinder wunder sind
Das kennt kein wunderkind
Canção de Ninar para um Menino Maravilha
Dorme, dorme, meu menino maravilha
O que você faz é um encanto, filho
Que você durma não é surpresa, filho
Pois você deve estar cansado
E quando acordarmos amanhã
Vai começar tudo de novo, meu menino maravilha
Porque todos nós somos admiradores
Das maravilhas de crianças
Sonhe com a fama, e sonhe com aplausos
E continue pequeno mesmo ao dormir
Pois sua cama de hotel é seu lar
E brinquedos só existem para os fotógrafos
Dorme, dorme, meu menino maravilha
Que seus olhinhos são redondos
Quando estão chorando às vezes
Isso faz uma má impressão
Não é tão difícil, filho
Você não é a primeira criança —
Mozart também foi um menino maravilha
Treinado pelo orgulho do pai
Com os bolsos cheios que você caça com bravura
Os outros sonham obsessivamente
Só quando você falhar como adulto
É que vão te esquecer rapidinho
Não pergunte como são as outras crianças
Lá embaixo no pátio, ao vento de verão
Pois o que é maravilhoso para as crianças
Isso nenhum menino maravilha conhece