Unter Dem Himmel Von Paris
Rue madeleine, im schatten der bäume ein alter mann
Dass er mal bess're zeiten sah, sieht man ihm an
In seinem blick verzicht auf das leben in dieser stadt
Weil er für dieses leben das geld nicht mehr hat
Als er noch jünger war wohnte er selbst sogar
Gar nicht sehr weit, da vorne am grand boulevard
Nun geht er jeden tag durch das viertel wie ein tourist
Was für ihn heute nur noch erinnerung ist
Die lieder von damals, so einfach sie waren
Ertranken vor jahren im lärm des verkehrs
Und auch das einst berühmte, viel gerühmte, unvergleichliche flair
Gibt es kaum mehr, gibt es kaum mehr
Rue madeleine, im schatten der bäume ein alter mann
Tausende geh'n vorbei, niemand redet ihn an
Ob er vielleicht doch irgendwo noch ein paar freunde hat
Drüben am ufer, unter den brücken der stadt
Da wo die armut wohnt, wo sich kein garten lohnt
Weil halt auch in paris der hunger die hoffnung entthront
Rue madeleine, die nacht wischt die schatten der bäume fort
Dann ist paris für ihn nur ein einsamer ort
Rue madeleine, die nacht wischt die schatten der bäume fort
Dann ist paris für ihn nur ein einsamer ort
Sob o Céu de Paris
Rua Madeleine, na sombra das árvores um velho
Que um dia viu tempos melhores, dá pra ver no olhar
Em seu olhar, a renúncia à vida nesta cidade
Porque ele não tem mais grana pra esse tipo de vida
Quando era mais jovem, ele morava até aqui
Não muito longe, ali na grande avenida
Agora ele passa todo dia pelo bairro como um turista
O que pra ele hoje é só lembrança
As músicas de antigamente, tão simples que eram
Afogaram-se anos atrás no barulho do trânsito
E também o que um dia foi famoso, muito elogiado, o inigualável charme
Quase não existe mais, quase não existe mais
Rua Madeleine, na sombra das árvores um velho
Milhares passam por ele, ninguém lhe dirige a palavra
Se ele ainda tem alguns amigos em algum lugar
Ali na margem, debaixo das pontes da cidade
Onde a pobreza mora, onde não vale a pena ter jardim
Porque até em Paris a fome destrona a esperança
Rua Madeleine, a noite apaga as sombras das árvores
Então Paris pra ele é só um lugar solitário
Rua Madeleine, a noite apaga as sombras das árvores
Então Paris pra ele é só um lugar solitário