Sei Mal Verliebt
Ochs tut es, kuh tut es,
Ein gesundes känguruh tut es.
Tu du es â€"
Sei mal verliebt.
Denn fink und star auf dem dach tun es,
Bachforellen ohne bach tun es,
Ach, tu es â€"
Sei mal verliebt.
Ein krokodil tief im nil tut es â€"
Bitte, frag' mich nicht, wie.
Nerz mit viel herz tut es
Für die pelzindustrie.
Von tetuan bis luzern tun sie's,
Und ich möchte sagen:
Gern tun sie's â€" tu du es â€"
Sei mal verliebt.
Ein alter walfisch im tran tut es,
Mir sagt leda, jeder schwan tut es.
Dann tu es â€"
Sei mal verliebt.
Ein eskimo ohne licht tut es,
Fürstinmutter mit der gicht tut es,
Ich tu es â€"
Ich bin verliebt.
Es scheint mir, jeder agent tut es,
Ob in ost oder west.
Manch ein student tut es
Ohne jeden protest.
Ein jeder goldfisch im glas macht es,
Ein betriebsausflug im gras macht es.
Spaß macht es!
Sei mal verliebt!
Sei Mal Apaixonado
O galo faz, a vaca faz,
Um canguru saudável faz.
Vai, faz isso –
Sei mal apaixonado.
Pois o tentilhão e o estorninho no telhado fazem,
Trutas sem rio fazem,
Ah, faz isso –
Sei mal apaixonado.
Um crocodilo lá no Nilo faz –
Por favor, não me pergunte como.
Um vison com muito amor faz
Para a indústria de peles.
De Tétouan a Lucerna eles fazem,
E eu gostaria de dizer:
Com prazer eles fazem – vai, faz isso –
Sei mal apaixonado.
Uma velha baleia no óleo faz,
Leda me diz que todo cisne faz.
Então faz isso –
Sei mal apaixonado.
Um esquimó sem luz faz,
A mãe da princesa com a gota faz,
Eu faço –
Estou apaixonado.
Parece que todo agente faz,
Seja no leste ou no oeste.
Alguns estudantes fazem
Sem qualquer protesto.
Todo peixinho dourado no vidro faz,
Um passeio da firma na grama faz.
É divertido!
Sei mal apaixonado!