Tradução gerada automaticamente
Samtbraune Augen
Hildegard Knef
Olhos de Veludo
Samtbraune Augen
Ela tinha olhos de veludoSie hatte samtbraune augen
E parecia um pouco desamparada e tímida,Und schien etwas hilflos und scheu,
Sentava-se tão comportada e calada,Sie saß so artig und schweigsam,
E tudo parecia novo pra ela.Und alles schien ihr neu.
Não bebe, não fuma,Sie trinkt nicht, sie raucht nicht,
Só dá uma golada no chá,Sie nippt nur am tee,
Era sem dúvidaWar ganz ohne frage
A encantadora, desprotegida,Das bezaubernde, schutzlose,
Desamparada, indefesa corça.Hilflose, wehrlose reh.
Ela fechou os olhos de veludoSie schloss die samtbraunen augen
Em uma dor que enfrentou com bravura,In tapfer bewältigtem schmerz,
Quando falavam da dureza da vida,Sprach man von der härte des lebens,
Sua suavidade tocava o coração de todos.Ihre sanftmut griff jedem ans herz.
Ela não ri, ela sorri,Sie lacht nicht, sie lächelt,
Não pensa, ela sonha,Sie denkt nicht, sie träumt,
Ela é e sempre será a vítima —Sie ist und bleibt das opfer â€"
A que se doa e é nobreDas selbstlos und edel
E deixa sua própria vida de lado.Ihr eigenes leben versäumt.
O marido pediu o divórcio,Ihr mann ließ sich dann scheiden,
Ela se apegou a mim por isso,Sie nahm sich meinen dafür,
Parecia completamente quebrada,Sie schien ganz und gar gebrochen,
Assim como eu me sentia com ela.So fühlte sie mit mir.
No dia do seu casamento,Am tage ihrer hochzeit,
Ela ainda me ligouDa rief sie mich noch an
E perguntou entre lágrimas,Und fragte unter tränen,
Se eu tinha lhe feito mal.Ob sie mir wehgetan.
Eu não tenho olhos de veludoIch hab' keine samtbraunen augen
E só os fecho quando durmo,Und schließ' sie auch nur, wenn ich schlaf',
Nunca fui tão suave e cuidadoso,War niemals so sanft und behutsam,
Sou nada mais que uma ovelha falante.Bin nichts als ein vorlautes schaf.
Eu fumo, eu bebo, e raramente chá,Ich rauche, ich trinke, und selten nur tee,
É tarde demais pra desejar,Es ist auch zu spät, sich zu wünschen,
Que eu fosse a encantadora, desprotegida,Ich wär' das bezaubernde, schutzlose,
Desamparada, indefesa corça.Hilflose, wehrlose reh.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildegard Knef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: