Tradução gerada automaticamente

Do Not Go Gentle
Hildur Höglind
Não Vá Suave
Do Not Go Gentle
Não vá suave naquela boa noiteDo not go gentle into that good night
A velhice deve queimar e gritar ao final do diaOld age should burn and rave at close of day
Lute, lute contra a morte da luzRage, rage against the dying of the light
Embora os sábios, ao final, saibam que a escuridão é certaThough wise men at their end know dark is right
Porque suas palavras não trouxeram relâmpagosBecause their words had forked no lightning they
Não vá suave naquela boa noiteDo not go gentle into that good night
Homens bons, na última onda, chorando quão brilhanteGood men, the last wave by, crying how bright
Seus frágeis atos poderiam ter dançado em uma baía verdeTheir frail deeds might have danced in a green bay
Lute, lute contra a morte da luzRage, rage against the dying of the light
Homens selvagens que capturaram e cantaram o Sol em vooWild men who caught and sang the Sun in flight
E aprenderam, tarde demais, que o lamentaram em seu caminhoAnd learn, too late, they grieved it on its way
Não vá suave naquela boa noiteDo not go gentle into that good night
Homens sérios, perto da morte, que veem com visão ofuscanteGrave men, near death, who see with blinding sight
Olhos cegos poderiam brilhar como meteoros e ser alegresBlind eyes could blaze like meteors and be gay
Lute, lute contra a morte da luzRage, rage against the dying of the light
LuteRage
E você, meu pai, lá naquela altura tristeAnd you, my father, there on the sad height
Maldiga, abençoe, agora com suas lágrimas ferozes, eu imploroCurse, bless, me now with your fierce tears, I pray
Não vá suave naquela boa noiteDo not go gentle into that good night
Lute, lute contra a morte da luzRage, rage against the dying of the light
Não vá suave naquela boa noiteDo not go gentle into that good night
Lute, lute contra a morte da luzRage, rage against the dying of the light
Não vá suave naquela boa noiteDo not go gentle into that good night
Lute, lute contra a morte da luzRage, rage against the dying of the light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildur Höglind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: