Tradução gerada automaticamente
Tiens mon cœur
Hillsong En Français
segure meu coração
Tiens mon cœur
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Nas mãos que moldaram os céusDans les mains qui ont façonné les cieux
Dirija-meConduis-moi
Pela tua graça derramada na cruzPar Ta grâce déversée à la croix
Você me colocou de volta em meus pésTu m’as remis debout
Pés em uma rochaLes pieds sur un rocher
você me chama pelo seu nomeTu m’appelles par Ton Nom
Enchendo meu coração novamenteComblant mon cœur à nouveau
LançadoLibéré
E meu coração sabe que é para sua glóriaEt mon cœur sait que c’est pour Ta gloire
Então eu acordoDonc je me lève
Com mais de um motivo para cantarAvec plus d’une raison de chanter
Você me colocou de volta em meus pésTu m’as remis debout
Pés em uma rochaLes pieds sur un rocher
você me chama pelo seu nomeTu m’appelles par Ton Nom
Enchendo meu coração novamenteComblant mon cœur à nouveau
Então aqui estouDonc me voici
braços abertosBras grands ouverts
Eu preciso de vocêJ’ai besoin de Toi
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Para sempreÀ tout jamais
Ó minha alma te adoraÔ mon âme T’adore
Porque quando eu estava quebradoCar quand j’étais brisé
Por amor você se deuPar amour Tu T’es donné
O pecado não mais dominaLe péché n’a plus d’emprise
Pois Tua graça me libertaCar Ta grâce me libère
E esta graçaEt cette grâce
Despojou o túmuloA dépouillé le tombeau
E toda a minha vergonhaEt toute ma honte
Permanecer impotente em seu nomeDemeure impuissante en Ton Nom
Carregando as contusõesPortant les meurtrissures
Você não segurou nadaTu n’as rien retenu
sua vitória sobre a morteTa victoire sur la mort
Me dê vida para sempreMe donne la vie à jamais
Então aqui estouDonc me voici
braços abertosBras grands ouverts
Eu preciso de vocêJ’ai besoin de Toi
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Para sempreÀ tout jamais
Ó minha alma te adoraÔ mon âme T’adore
Porque quando eu estava quebradoCar quand j’étais brisé
Por amor você se deuPar amour Tu T’es donné
O pecado não mais dominaLe péché n’a plus d’emprise
Pois Tua graça me libertaCar Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
Então aqui estouDonc me voici
braços abertosBras grands ouverts
Eu preciso de vocêJ’ai besoin de Toi
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Para sempreÀ tout jamais
Ó minha alma te adoraÔ mon âme T’adore
Então aqui estouDonc me voici
braços abertosBras grands ouverts
Eu preciso de vocêJ’ai besoin de Toi
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Para sempreÀ tout jamais
Ó minha alma te adoraÔ mon âme T’adore
Então aqui estouDonc me voici
braços abertosBras grands ouverts
Eu preciso de vocêJ’ai besoin de Toi
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Para sempreÀ tout jamais
Ó minha alma te adoraÔ mon âme T’adore
Então aqui estouDonc me voici
braços abertosBras grands ouverts
Eu preciso de vocêJ’ai besoin de Toi
segure meu coraçãoTiens mon cœur
Para sempreÀ tout jamais
Ó minha alma te adoraÔ mon âme T’adore
Porque quando eu estava quebradoCar quand j’étais brisé
Por amor você se deuPar amour Tu T’es donné
O pecado não mais dominaLe péché n’a plus d’emprise
Pois Tua graça me libertaCar Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère
curado e perdoadoGuéri et pardonné
Todas as minhas correntes caíramToutes mes chaînes sont tombées
Não, a morte não tem mais poderNon la mort n’a plus d’emprise
Pois sua graça remove a pedraCar Ta grâce roule la pierre
E sua graça me libertaEt Ta grâce me libère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hillsong En Français e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: