Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 503

Clown Prince

Hilltop Hoods

Letra

Príncipe Palhaço

Clown Prince

Oi P, é sua vezOi P it's your round
Não, é sua vezNa it's your round
Oi, é sua porra de vez, cara, eu peguei a última porra de vez!Oi it's your fucking round man I got the last fucking round!
Ei, você ainda me deve cinco, de qualquer forma, mano! Você pega a vez!Hey you still owe me five anyway bro! You get the round!
Droga! É sua vez, cara.Fuck! It's your round dude.

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época... eu sou o príncipe palhaço!Back in the days... I'm the clown prince!

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época quando eu era um adolescenteBack in the days when I was a teenager

Primeiro, com os sons doces,First up, on the dolcet tones,
dos projetos do gravy bone,of the gravy bone projects,
Suffa MC veio te levar pra casaSuffa MC came to take you home
Eu gotejo letras como spits, cuspo letras como gotejosI drip lyrics like spits, spit lyrics like drips
Nos braços eu vou lamber seu espírito com minha teia milagrosa, teiaIn the arms I'll lick ya spirit with my miracle web, web
Porque o que eu tô ouvindo é tudo derramado'Cause what I'm hearing's all shed
Na pegada líricaOn the lyrical tip
Não, eu não tô sentindo você, garotoNa, I ain't feeling ya kid
Nós te demos algo pra se gabar,We gave ya, something to jock,
mas não era nada, como Bobby,but it wasn't no thing, like Bobby,
dando a Whitney uma pedra, mas não era um anel (Festa de Bebida)gave Whitney a rock but it wasn't no ring (Drinks Party)
E eu vou continuar com eles, cruzando os dedos enquanto a EveAnd I'm a keep at 'em, crossing my fingers as Eve
Diz, continue com eles, eu tô indo pra baixo na LouiseSays, keep at 'em, I'm going down on Louise
E eu vou causar estragoAnd I'm a reek havoc
Um cara pequeno com uma caneta grandeLittle man with a big pen
Eu tenho hábitos sujos como uma freira em um chiqueiroI got dirty habits like a nun in a pig pen
Como beber, fumar, xingar, chuparLike drinking, smoking, cursing, sucking
Tetas representando a cidade onde cresciTitties representing the city I grew up in
Nós abrimos o caminho pra você ter uma entradaWe lay the path so you got a way in
É Hilltop, as três estrelas do holiday inn.It's Hilltop, the three stars at the holiday inn.

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época... eu sou o príncipe palhaço!Back in the days... I'm the clown prince!

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época quando eu era um adolescenteBack in the days when I was a teenager

Próximo, quando eu fico solto e eles falhamNext up, when I get loose and they fail
Abre o lote, a verdade nua e crua e a verdade está à vendaOpen the lot, the naked truth and the truth is for sale
Então quando eu te deixarSo when I leave ya
Você tá brincando com meu orgulho, eu não vejo, porémYa fucking with my pride I don't see though
MC típicoTypical MC
Meus ovos não combinam com o tamanho do meu egoMy nuts don't match the size of my ego
Eu aproveito uma oportunidade, porque elas não duramI seize an opportunity, cause they don't linger
Aquele copo não tá meio vazio, tá meio cheioThat glass ain't half empty it's half full
É por isso que eu sou um bebedor de mesaThat's why I'm a table drinker
Acha que você tá no nível do Pressure?Think your on Pressure's level?
Só pensa, mano, aposto que nos meus shows você tá vestido com várias roupas da sua esposaOnly think type bro, betcha at my shows dressed in several of your wife's clothes
Um arrogante filho da putaAn arrogant fucker
Dano e mestres de suckas, huh,Damage and suckas master fleet, huh,
Se eu casasse com sua mãe, você ainda não seria metade de mimIf I married ya mother ya still wouldn't be half of me
Você deveria correr de mimYou should run from me
Foda-se batalhas, não tem nada doce,Fuck battaling, ain't nothing sweet,
Porque eu não vou te vencer no soco, eu vou te socar no ritmo'Cause I won't beat ya to the punch I'll punch ya to the beat
Não fique ofendido com a besteira que a gente solta na ruaDon't get offended by the rubbish that we pump in the street
Meu pé tá sempre na minha boca, eles simplesmente não conseguem engolir a derrotaMy foots always in my mouth they just can't stomach defeat
Eu sou um mestre até ficar difícil de respirarI'm a master these until it's hard to breath
É Hilltop, nós somos os primeiros a chegar, últimos a sair.It's Hilltop we the first to come, last to leave.

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época... eu sou o príncipe palhaço!Back in the days... I'm the clown prince!

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época quando eu era um adolescenteBack in the days when I was a teenager

Mano, eu sou suave como, Marlon Brando aos trintaMan I'm smooth like, Marlon Brando at thirty
No meu auge como, Marlon Brando aos cinquentaAt my peak like, Marlon Brando at fifty
E eu sou gordo como, Marlon Brando aos setentaAnd I'm fat like, Marlon Brando at seventy
Foda-se, ninguém doente pode me superar (ninguém, mano)Fuck it, no one sick can ever better me (no one man)

E metade do tempo, metade da minha equipe poderia beber o bar,And half the time half my crew could drink the bar,
e metade desses caras e metade do que eles acham que sãoand half these cats and half of what they think they are
Nós somos independentes, um sinal na linhaWe independent, a sign on the line
O dia em que eu te der o dedo como um sinal dos temposThe day me giving you the finger as a sign of the times

Mano, as rimas são feitas pra tentar, mas por que isso éMan the rhymes are designed to try this is but why this is
Eu tive que voltar pra tentar encontrar isso, cara,I had rewind to try to find this is man,
eu só reclino e cuido dos meus negócios,I just recline and mind my business,
e eu tô pensando em linhas de rimas de pontos de rima,and I'm thinkin' lines of rhymes of rhyme stitches,
das linhas da mente que é hora do meu... Ei! Que porra!of the mind of the lines thats time for my... Ay! What the fuck!

Às dez, quando faz o killAt ten when does the kill
Eles te esfaqueiam no pescoço com o dedo até você sangrar e minha penaThey stab ya neck with the finger until you've bled and my quill
Esse veterano é doente, achando que você pode superar minha habilidadeThis veteren's ill, thinkin' you can better my skill
Você precisa de remédio, relaxa, com a vendetta do Pressure é de verdade.Ya need medicine chill, with Pressure vendetta's for real.

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época... eu sou o príncipe palhaço!Back in the days... I'm the clown prince!

É sua vez!It's your round!
Se você tá lá no fundo do barIf ya hangin' at the back of the bar
Então só se joga!So just bounce!
Como se você estivesse se pegando no fundo do seu carroLike ya bangin' in the back of ya car
A gente faz acontecer!We turn it out!
Hilltop, estamos juntos desdeHilltop we been down since
Aquela época quando eu era um adolescenteBack in the days when I was a teenager




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hilltop Hoods e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção