Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 107

Tolerance Levels

Hilltop Hoods

Letra

Níveis de Tolerância

Tolerance Levels

Eu converso com todos os mc's com minha língua duplaI conversate to all mc's with my double jointed tongue
Dando tapa, foda-se seu rap ruimSlapping, fuck ya wack rapping
Mordendo sua mistura e o melhor microfone só acontecendoTaking-a-bite-out-of-ya-mix and best mic just happening
Você tá sem personaYou're lacking in persona
Enquanto eu jogo bombardeios líricos na sua crew em cada cantoWhile i throw lyric bombardments to your crew in every corner
Eu solto um fluxo insano que faz os cães pararem de latirI discharge a mad flow that'll stop dogs from barking
Quebro seus ossos da perna pra você usar a vaga de deficienteSnap your leg bones so you can use disabled parking
Dou significados inimagináveis pra palavra fodaGive you unimaginable meanings to the word fucking
Seus raps não significam nada, faço sua avó me cozinhar muffinsYour raps mean nothing, i get your grandma to cook me muffins
Me movo pra esconder ovos no teto do vizinhoMove in so i can hide eggs in the neighbour's ceiling
Em sacos plásticos ao lado da cocaína e chaveiros do Bruce LeeIn plastic bags next to the cocaine and bruce lee key rings
Vocês mc's ainda tão na fase de dentição, intrigantesYou mc's are still teething, intriguing
Antes da batalha implorando, depois disso suas cabeças tão sangrandoBefore the battle pleading, after that your heads are bleeding
Fluxos milagrosos com roupas rasgadas, minha marca registradaMiraculous flows with raggedy clothes, my trademark
Acima do peso, mas ainda me movo rápido, em qualquer batida pesadaOverweight but i'll still move fast, on any beat that's hard
Vocês se acham mc's de batalha com flows afiados e integridade?You claiming to be battle mc's with tight flows and integrity?
Vai se foder, vocês são longe de serem assustadoresBlow me, you mother fuckers are far from scary

Pressão mc, vem comigo, de Adelaide a SydneyPressure mc, get with me, from adelaide to sydney
Isso é dedicado aos mc's que falharam mas ainda gritam 'me bata!'This be dedicated to mc's that struck out but still yelling 'hit me! '
Com suas gírias e imagens, isso não é habilidadeWith their gimmicks and imagery, this isn't ability
Eles mal conseguem ficar em pé, eu tenho estabilidade infinitaThey barely stand on their own two, i got infinite stability
A diferença, admitidamente, é mínima a seu favorThe difference admittedly is minimally in your favour
O papel mais fino, enquanto eu tenho o sabor pra te estimularThe thinnest paper, while i got the flavour to stimulate ya
Censores e integram a presença em cada fraseCensors and integrate the presence in every sentence
Então eu aproveito a essência da vida e mantenho minhas bênçãos como liçõesSo i harness life essence and kept my blessings as lessons
Minha tolerância tá sobrecarregada, mc's estão superexpostosMy tolerance overloads, mc's are over-exposed
Não conseguem superar a si mesmos como mulheres não conseguem superar roupasCan't get over themselves like females can't get over clothes
O hip-hop tá em overdose como aqui nós superamos essa distorção agoraHip-hop is overdosed like here we over rose this distortion now
Todo idiota tem uma opinião - mas é principalmente só conversa fiadaEvery arsehole got an opinion - but it's mainly shit talking
Eu quebro novas barreiras enquanto muitos ficam aquém da terra alta, eles tir-anI break new ground while many fall short of the high land, they tir-an
Perderam o ponto como dizer 'é por ali' pra um cegoMissed the point like saying 'it's that way' to a blind man
Foda-se se eu sou um espectador enquanto minha cultura tá sufocando rápidoFucked if i'm a by-stand while my cultures choking fast
Minha tolerância tá se esgotando, cara, eles tão pisando em vidro quebradoMy tolerance is wearing thin, man they treading on broken glass

Por que, por queWhy, why
Me diga por que-yTell me why-y
Me diga por que esses mc's tentam-y-yTell me why these mc's try-y-y

Estou chegando ao limite do meu nível de tolerância...I'm reaching the threshold of my tolerance level...
Porque você pode...Cause you might...
Enfrentar a tempestade, mas não aguenta a chuva, garotoWeather the storm but you can't stand the rain boy
É jogado como um game boyGets played like a game boy
Vou te fazer sofrer como meu nome, garotoI'll make you fucking suffer like my name boy
Ei garoto, o que você tem aí? é um microfone?Hey boy, what you got there? is that a microphone?
Bem, dois é companhia, então por que não me deixa e o microfone em paz?Well two's company so why not leave me and the mic alone?
Lutando contra clones, merda, eles não têm nada, eu tô andando sobre o túmulo deles quandoFighting clones, shit they lack, i'm walking on their grave when
Sozinho nesse microfone, então ninguém mais tá na minha frequênciaAlone on this mic so no one else is on my wavelength
Dei força aos fracos, dei fôlego aos sem fôlegoGave strength to the weak, gave breath to the breathless
Você pode levar pra rua, mas é como brincar em amiantoYou can take it to the street but it's like playing in asbestos
Teste-nos, como se você fosse mais santo que eu, perde o controle do seu ritmoTest us, like you holier than thou, lose control of ya bounce
Empacote sua mala e dobre sua blusaPack up your suitcase and fold up your blouse
Estamos todos na casa, como prisão domiciliar, eu sou conhecido por estressarWe all in the house, like home-arrest, i'm known to stress
Então mostre seu melhor flow e vamos ver meu próximo verso estourar seu peitoSo show your best flow and let's see my next rhyme blow your chest
Aberto como um bisturi de cirurgião, vou te deixar machucado e duvidosoOpen like a surgeons scalpel, i'll leave you hurt and doubtful
Das suas palavras porque isso é assassinato em uma garfadaOf your words cause this is murder in a mouthful
Suffa traz desastre de dentro, ouça a risada da minha famíliaSuffa bring disaster from within, hear the laughter from my kin
Vou te deixar com o logo dos hoodies estampado, gravado na sua peleI'll leave you with the hoods logo plastered, crafted in your skin
Passo e estourando, mas perceba que não há como nos pararStep and bust, but realise there's no stopping us
Então veja sua crew toda se ferrar, como se meu pau estivesse cheio de fósforoSo watch your whole crew get fucked, like my dick was filled with phosphorus

Eu tô estourando raps desde os dias dos cadarços largosI've been busting raps since the days of fat laces
Tem muitos rappers novos, mas eles não são caras gordinhosThere's a lot of new rappers, but they're not fatfaces
Eles são desonrosos, nunca poderiam ser comparados a mimThey're disgraces, they could never be compared to me
(como eles são realmente tão ruins?) bem, eu tô preparado pra ver(like are they really that bad?) well i'm prepared to see
Vou estar no show deles, esperando na primeira filaI'll be at their stage show, waiting in the front row
E se eles tentarem me desmerecer, eu vou parar o flow delesAnd if they try and diss i'm gonna stop their flow
Como colesterol nas artérias e merda no sifãoLike cholesterol in the arteries and shit in the s bend
Vou sacudir toda a crew deles e voltar pro west endI'll rattle their whole crew and scull back the west end
Estou destinado a ser conhecido, por rasgar o microfoneI'm destined to be known, for ripping the microphone
Tente morder como um clone, isso nunca será aceitoTry and bite like a clone, that'll never be condoned
Eu mostrei alguma contenção, mas agora cheguei ao limiteI've shown some restraint, but now i've reached the edge
Do meu nível de tolerância, então é você que eu vou atacarOf my tolerance level, so it's you i'm gonna sledge
Eu juro lealdade à Austrália, sou um verdadeiro rima australianoI pledge allegiance to australia, i'm a true aussie rhymer
Amigo, seus raps fedem mais do que a vagina de uma prostitutaMate your raps stink more, than a prostitute's vagina
Eu acho seu sotaque risível, pra dizer o mínimoI find your accents laughable to say the least
Você tá longe da honra com uma vida apostando em doces de júnior, idiotaYou're far from honour with a life betting on junior treats fool

Me diga por queTell me why
Estou cansado de desajustados, estou cansado de idiotasI'm sick of misfits, i'm sick of twits
Estou cansado de otários da internet que sufocam um microfone, erramI'm sick of internet gits that choke a microphone, miss
De gargarejar urina, dos amigos do seu fórumFrom gargling piss, of their message board buddies
Eles deveriam estar escrevendo raps de verdade, em vez de estudos universitáriosThey should be writing real raps, instead of uni studies
Estou jogando latas, na direção geralI'm throwing stubbies, in the general direction
Eles só podem nos desafiar, quando passam pela nossa introspecçãoThey can only battle us, when they pass our introspection
Negligência, é a única razão pra esse destino falsoNeglection, is the sole reason for this fake fate
Quando a qualidade de vida depende da taxa de quadrosWhen the quality of life depends on board rate
E e-amigos, cuja realidade gira em tornoAnd e-mates, who's reality revolves around
De anexos que chegam e sons de mp3Incoming attachments and mp3 sounds
Eles acham que estão destinados, à glória infinitaThey think they're bound, for infinite glory
Mas têm uma perspectiva de múltipla escolha sobre essa históriaBut have got a multiple choice, perspective on this story
(um)(one)
Eles voltam pra onde vieramThey go back to where they came from
(dois)(two)
Eles estudam explosivos e depois soltam bombasThey study explosives then drop bombs
(três)(three)
Eles aprendem a se levantar, lutar e aterrorizarThey learn to stand up, fight and terrify
(merda)(bitch)
Eles olham nos meus olhos e me dizem por queThey look me in the eye and tell me why




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hilltop Hoods e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção