Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sora Wa Oshiete Kureru
Himeka
O Céu Me Ensina
Sora Wa Oshiete Kureru
Acordei e logo olhei pra cima, o céu brilhava tanto que dava vontade de chorar
めざめてすぐみあげたそらなきたいほどきらめいていた
mezamete sugu miageta sora nakitai hodo kirameite ita
Os raios da manhã começavam a vazar...
あさのひざしがこぼれだす
asa no hizashi ga kobore dasu
Não consigo encontrar o que é certo, passei a noite em dúvida e insegurança
たしかなものみつけられずふあんにゆれすごしたよるを
tashika na mono mitsukerarezu fuan ni yure sugoshita yoru wo
Calmamente, vou mudando a cor do meu dia
しずかにそめかえてゆくの
shizuka ni some kaete yuku no
Quero ir pra aquele lugar dos sonhos que eu desenhava quando era criança
おさないころえがいたゆめのあのばしょへとむかいたいよ
osanai koro egaita yume no ano basho he to mukaitai yo
Acabou virando um sorriso forçado
くせになったつくりわらい
kuse ni natta tsukuriwarai
Vamos nos libertar, deixar o passado pra trás
Break out, Break outきのうへすててしまおう
Break out, Break out kinou he sutete shimaou
Sempre acreditei
いつもしんじている
itsumo shinjite iru
No momento em que o vento azul traz um sonho distante
あおいかぜにのせたHARUKANAゆめかなうしゅんかんを
aoi kaze ni noseta HARUKANA yume kanau shunkan wo
Em qualquer hora, abraçando um sentimento sincero
どんなときもすなおなきもちをだきしめながら
donna toki mo sunao na kimochi wo dakishime nagara
Vamos brilhar e viver pra sempre
Let's shine and live forever
Let's shine and live forever
Se existir um mundo sem mentiras, eu quero voar até lá
もしもうそのないせかいがあるとしたらとんでゆきたい
moshimo uso no nai sekai ga aru to shitara tonde yukitai
É o que eu penso, se sobrepondo
そうおもうときかさねてる
sou omou toki kasaneteru
As memórias que apertam meu peito tinham cores que não eram falsas
むねをよぎるおもいでたちいつわりないいろをしていた
mune wo yogiru omoide-tachi itsuwarinai iro wo shite ita
Quero chamar aquele dia aqui
あの日をここによびたいよ
ano hi wo koko ni yobitai yo
Nos momentos difíceis, quando olho pra cima, o céu sempre sussurra
つらいときにふとみあげるそらはいつもささやいてる
tsurai toki ni futo miageru sora wa itsumo sasayaiteru
Se eu puder andar sem me encolher
うつむかずにあるけるなら
utsumukazu ni arukeru nara
Um dia vou voar, o futuro estará ao seu lado
Fly away some dayみらいはきみの味方と
Fly away some day mirai wa kimi no mikata to
Sempre acreditei
ずっとしんじている
zutto shinjite iru
Que um vento azul que ilumina até a escuridão vai me abraçar
やみをもてらすようなあおいかぜこのてにだくひを
yami wo mo terasu you na aoi kaze kono te ni daku hi wo
Como os pássaros que abrem suas asas e voam
つばさひろげとびかうとりたちのようにずっと
tsubasa hiroge tobikau tori-tachi no you ni zutto
Vamos brilhar e viver pra sempre
Let's shine and live forever
Let's shine and live forever
O céu, depois da chuva, pinta um arco-íris e dá luz à coragem que perdi
そらはあめのあとにじをかけなくしたゆうきにひかりくれる
sora wa ame no ato niji wo kake nakushita yuuki ni hikari kureru
Mesmo que a tristeza me machuque e eu me perca, eu acredito em mim mesmo
かなしみきずつきまよってもI believe in myself
kanashimi kizutsuki mayotte mo I believe in myself
Vou voar com um sentimento que não desiste, meu sonho
あきらめないきもちではばたこうMy dream
akiramenai kimochi de habatakou My dream
Sempre acreditei
いつもしんじている
itsumo shinjite iru
No momento em que o vento azul traz um sonho distante
あおいかぜにのせたHARUKANAゆめかなうしゅんかんを
aoi kaze ni noseta HARUKANA yume kanau shunkan wo
Em qualquer hora, abraçando um sentimento sincero
どんなときもすなおなきもちをだきしめながら
donna toki mo sunao na kimochi wo dakishime nagara
Vamos brilhar e viver pra sempre
Let's shine and live forever
Let's shine and live forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Himeka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: