Tradução gerada automaticamente
The Opening
Himinbjørg
A Abertura
The Opening
Como um brilho aparecendo longe na paisagem, chegou a horaAs a gleam appearing far away in the landscape, the time has come
Como se essa chama fosse a representação visual das minhas sensações,As if this flame was the visual rendering of my sensations,
Como uma presença que mantém meus sentidos despertos, o processo está em andamentoAs a presence which keeps my senses awaken, the process is on
Como se algo devesse acontecer aqui agora, minha razão se foiAs if something should happen here now, my reason has gone
Como se eu penetrasse minha própria alma, sinto no meu próprio estômagoAs I would penetrate my own soul, I feel in my own stomach
É o momento que se desdobra em direção ao infinitoIt's the moment which unfolds toward the infinite
É o momento que deveria ter acontecido,It's the moment that should have happened,
Que explica todos os outros,That explains all the others,
Que sempre esteve lá, que é a causa, o instante e o destinoThat's always been there, which is the cause, the instant and the destination
É o momento em que a cortina cai, é o momento em que você enfrenta quem você éIt's the moment when the curtain falls, it's the moment when you face what you are
Corremos nus na floresta, nossas cabeças adornadas com chifresWe run naked in the forest, our heads are trimmed with antlers
Tudo agora não é mais do que uma explosão de gritosEverything is now no more but an explosion of wailings
É a fúria animal suprema, a língua dos espíritos da florestaIt's ultimate animal frenzy, forest's spirits tongue
Corpos se movem e se despedaçam em uma violência sem limitesBodies move around and torn in a boundless violence
Que o espírito dos ancestrais tome posse de mim,Que l'esprit des ancêtres prenne possession de moi,
Que ele me guie e que nada mais existaQu'il me dirige et que rien d'autre ne soit
A tribo se move como um todoThe tribe moves as an ensemble
As gesticulações são acionadas pelo mesmo pulsoGesticulations are triggered by the same pulse
É a hora em que o cenário se inverteIt's the time when the setting reverses
Os espíritos se tornam tudo e as pessoas se dissolvem em intangíveisSpirits become everything and people dissolve into intangibles
É o rosto do espírito da floresta que faz sua apariçãoIt's the face of the forest's spirit which makes an appearance
Essa incantação preenche todo o universoThis incantation fills the whole universe
Porque somos os filhos da lua, o animal totalmente assumidoCause we're the children of the moon, the animal totally assumed
Porque somos os filhos da lua, Ela é o espelho no qual os cristãos não ousam olharCause we're the children of the moon, She's the mirror in which christians don't dare to look
Ela nos fala de dentro da nossa alma...She talks to us from deep inside our soul...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Himinbjørg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: