Transliteração e tradução geradas automaticamente

We're The World
Himitsu no AiPri
Nós Somos o Mundo
We're The World
(Laços de amizade que brilham)
(きらりひかる ゆうじょうのきずな)
(Kirari hikaru yūjō no kizuna)
(É!)
(Yeah!)
(Yeah!)
Rumo a um futuro emocionante
ドキドキするみらいへと
Dokidoki suru mirai e to
Com o coração cheio de expectativa
ワクワクなこころで
Wakuwaku na kokoro de
A energia explode, não vai parar
はじけるパワーとまらないよ
Hajikeru pawā tomaranai yo
(Até onde for!)
(どこまでも!)
(Doko made mo!)
Quando três se juntam, olha só
さんにんあつまればほら
Sannin atsumareba hora
Um palco brilhante
きらきらなステージ
Kirakira na sutēji
Vamos nos esticar, vai!
えがけるさあてをのばして
Egakeru saa te wo nobashite
(Até lá!)
(かなたまで!)
(Kanata made!)
Todos juntos, vamos realizar
みんなでぜったいかなえるんだ
Minna de zettai kanaeru nda
Aquela paisagem que sonhamos
ゆめにみたあのけしき
Yume ni mita ano keshiki
Transformando nossos desejos em força, vamos correr
あこがれたおもいちからにかえはしりだすよ
Akogareta omoi chikara ni kae hashiridasu yo
Pulando!
Jumping!
Jumping!
Podemos ir a qualquer lugar com a força da amizade
どこまでもいけるんだ ゆうじょうパワーで
Doko made mo ikeru nda yūjō pawā de
Sorrindo!
Smiling!
Smiling!
Sempre empurrando suavemente as costas uns dos outros
いつだってせなかをそっとおすから
Itsu datte senaka wo sotto osu kara
Nunca estou sozinho, sempre
ひとりじゃないずっと
Hitori janai zutto
Estamos juntos, todos nós
いっしょなんだみんな
Issho nanda minna
Aqui de onde podemos nos tornar amigos do mundo todo
せかいじゅうともだちになれるここから
Sekaijū tomodachi ni nareru koko kara
(Laços de amizade que brilham)
(きらりひかる ゆうじょうのきずな)
(Kirari hikaru yūjō no kizuna)
(É!)
(Yeah!)
(Yeah!)
Pulando!
Jumping!
Jumping!
Podemos ir a qualquer lugar com a força da amizade
どこまでもいけるんだ ゆうじょうパワーで
Doko made mo ikeru nda yūjō pawā de
Sorrindo!
Smiling!
Smiling!
Sempre empurrando suavemente as costas uns dos outros
いつだってせなかをそっとおすから
Itsu datte senaka wo sotto osu kara
Nunca estou sozinho, sempre juntos
ひとりじゃないずっとたつややの
Hitori janai zuttotatsuya yano
Estamos todos aqui
いっしょなんだみんな
Issho nanda minna
Podemos nos tornar amigos do mundo todo
せかいじゅうともだちになれる
Sekaijū tomodachi ni nareru
Vamos lá!
Let's go!
Let's go!
A harmonia dos milagres ressoa
ひびくんだきせきのハーモニー
Hibiku nda kiseki no hāmonī
Nós somos o mundo
We're the world
We're the world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Himitsu no AiPri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: