Tradução gerada automaticamente
Your Heart Belongs To Me
Hind
Seu Coração Pertence a Mim
Your Heart Belongs To Me
Houve uma época em que eu amava um idiotaThere was a time when I was in love with a fool
Ele pisou no meu coração, me machucou, quebrou a regra de ouroHe stepped on my heart, bruised me, broke the golden rule
Houve uma época em que eu não conseguia distinguir o fraco do forteThere was a time when I couldn't tell weak from strong
Uma voz na minha cabeça dizia: isso não pode continuarA voice in my head kept saying: this can't go on
Mesmo que eu deseje, algo está erradoEven though I long, something's wrong
Você sabe que seu coração pertence a mimYou know your heart belongs to me
Você deixou claro para verYou made it clear to see
Que nunca fomos feitos um para o outroThat we were never meant to be
Apenas uma memória permaneceOnly a memory remains
Oh sim, seu coração pertence a mimOh yes, your heart belongs to me
Mas eu preciso te libertarBut I've got to set you free
Porque nunca fomos feitos um para o outro'Cause we were never meant to be
JuntosTogether
Aprendi minha lição, agora sei onde estouI've learned my lesson, now I know where I stand
O tempo cura todas as feridas, e os corações partidos se reparamTime heals all wounds, and the broken hearts will mend
Li todos os sinais, agora segui em frenteI've read all the signs, now I've moved along
Esse carrossel continua girando sem pararThis carousel keeps turning on and on
E a vida continuaAnd on and on, life goes on
Você sabe que seu coração pertence a mimYou know your heart belongs to me
Você deixou claro para verYou made it clear to see
Que nunca fomos feitos um para o outroThat we were never meant to be
Apenas uma memória permaneceOnly a memory remains
Oh sim, seu coração pertence a mimOh yes, your heart belongs to me
Mas eu preciso te libertarBut I've got to set you free
Porque nunca fomos feitos um para o outro'Cause we were never meant to be
JuntosTogether
Eu gostaria de ser o vento, o sol, a chuvaI wish I was the wind, the sun, the rain
E eu poderia segurar o tempo nas minhas mãosAnd I could hold time in my hands
Nos meus sonhos eu voarei alto para alcançar as estrelasIn my dreams I'll fly high so I can reach the stars
Eu me sento no topo de uma montanhaI sit on top of a mountain
E grito quando ninguém me ouveAnd scream when nobody hears me
Quando ninguém me vêWhen nobody sees me
Você sabe que seu coração pertence a mimYou know your heart belongs to me
Você deixou claro para verYou made it clear to see
Que nunca fomos feitos um para o outroThat we were never meant to be
Apenas uma memória permaneceOnly a memory remains
Oh sim, seu coração pertence a mimOh yes, your heart belongs to me
Mas eu preciso te libertarBut I've got to set you free
Porque nunca fomos feitos um para o outro'Cause we were never meant to be
JuntosTogether
Você sabe que seu coração pertence a mimYou know your heart belongs to me
Você deixou claro para verYou made it clear to see
Que nunca, nunca, nuncaThat we were never, never, never
Apenas uma memória permaneceOnly a memory remains
Sim, seu coração pertence a mimYes, your heart belongs to me
Mas eu preciso te libertarBut I've got to set you free
Porque nunca fomos feitos um para o outro'Cause we were never meant to be
JuntosTogether
Mas seu coração pertence a mimBut your heart belongs to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: