The Life
Hinder
A Vida
The Life
Estou partindo esta noite
I'm leaving tonight
Pela mesma velha estrada de terra
Down the same dirt road
Um milhão de vezes
A million times
Eu dirigi só para chegar em casa
I've driven just to get home
E nunca olharei para trás
And I ain't ever looking back
Por nada
For nothing
Estou indo para a costa,
Headed for the coast
Procurando a vida boa
Looking for the high life
Todo mundo sabe que lá,
Everybody knows
Tudo é diversão
It's nothing but a good time
E eu vendi tudo que eu tinha
And I sold everything I had
Por algo que
For something
Não consigo encontrar
I can't seem to find
Então essa é a vida da qual eles falavam
So this is the life they talked about
É sem isso que não consigo viver
This is the I can't live without
Quando o mundo real desaba sobre mim
When the real world crashes down
Oh, se eles pudessem me ver agora
Oh if they could see me now
Quando todos os sonhos são todos por conta própria
When all the dreams are all your own
E você recorre aos pesadelos completamente só
Turn to nightmares all alone
E isso te fura os olhos
It hits you right between the eyes
Essa é a vida
This is the life
Essa é a vida
This is the life
Essas quatro paredes parecem uma prisão
These four walls feel more like a prison
Em vez de alucinações
Instead of pure highs
Nas quais eu mal podia esperar para viver
I couldn't wait to live in
Então eu simplesmente bebo até dormir
So I just drink myself to sleep
De novo
Again
Não consigo fugir da minha mente,
Can't escape my mind
Isso não é um filme
This ain't like a movie
Quanto mais eu tento,
It's getting hard to hide
Mais difícil fica de esconder
The more it's doin to me
Não sei quanto tempo posso impedir
Don't know how long I can keep
De ficar
From going
Louco o tempo todo
Crazy all the time
Então essa é a vida da qual eles falavam
So this is the life they talked about
É sem isso que não consigo viver
This is the I can't live without
Quando o mundo real desaba sobre mim
When the real world crashes down
Oh, se eles pudessem me ver agora
Oh if they could see me now
Quando todos os sonhos são todos por conta própria
When all the dreams are all your own
E você recorre aos pesadelos completamente só
Turn to nightmares all alone
E isso te fura os olhos
It hits you right between the eyes
Essa é a vida
This is the life
Essa é a vida
This is the life
Nada nunca é o que parece ser
Nothings ever what it seems
Talvez essa grama não seja tão verde
Maybe that grass ain't so green
Nada nunca está fora de alcance
Nothings ever out of reach
Quando você tem 17 anos de idade
When you're seventeen
Então essa é a vida da qual eles falavam
So this is the life they talked about
É sem isso que não consigo viver
This is the I can't live without
Quando o mundo real desaba sobre mim
When the real world crashes down
Oh, se eles pudessem me ver agora
Oh if they could see me now
Quando todos os sonhos são todos por conta própria
When all the dreams are all your own
E você recorre aos pesadelos completamente só
Turn to nightmares all alone
E isso te fura os olhos
It hits you right between the eyes
Essa é a vida
This is the life
Essa é a vida
This is the life
É
yeahh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: