Hino da Líbia (Atual)
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
يَا بِلَادِي أَنْتِ مِيرَاثُ الْجُدُود
yā bilādī anti mīrāthu al-judūd
لَارَعَى اللَّٰه يَدًا تَمْتَدُّ لَك
lā ra'ā allāh yadān tamtaddu lak
فَاسْلَمِي إنَّا عَلَى الدَّهْرِ جُنُود
fāslamī innā 'alā al-dahri junūd
لَا نُبَالِي إِنْ سَلِمْتِ مَنْ هَلَك
lā nubālī in salimti man halak
وَخُذِي مِنَّا وَثِيقَاتِ الْعُهُود
wakhudhī minnā wathīqāti al-'uhūd
إِنَّنَا يَا لِيبِيَا لَنْ نَخْذِلَك
innānā yā libyā lan nakhdilak
لَنْ نَعُودْ لِلْقُيُود
lan na'ūd lil-quyūd
قَدْ تَحَرَّرْنَا وَحَرَّرْنَا الْوَطَن
qad taḥarrarnā waḥarrarnā al-waṭan
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
جُرُّدَ الْأَجْدَادُ عَزْمًا مُرْهَفَا
juridda al-ajdād 'azman murhafā
يَوْمَ نَادَاهُمْ مُنَادٍ لِلْكِفَاح
yawm nādāhum munādī lil-kifāḥ
ثُمَّ سَارُواْ يَحْمِلُونَ الْمُصْحَفَا
thumma sāru yaḥmilūna al-muṣḥafā
بِالْيَدِ الْأُولَىٰ وَبِالْأُخْرَى السِّلَاح
bil-yadi al-ūlā wa bil-ukhra al-silāḥ
فَإِذَا فِي الْكَوْنِ دِينٌ وَصَفَا
fa-idhā fī al-kawn dīn waṣafā
وَإِذَا الْعَالَمُ خَيْرٌ وَصَلَاح
wa-idhā al-'ālam khayrun waṣlāḥ
فَالْخُلُودْ, لِلْجُدُود
fal-khulūd, lil-judūd
إِنَّهُمْ قَدْ شَرَّفُواْ هَذَا الْوَطَن
innahum qad sharrafū hādhā al-waṭan
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
حَيِّ الْمُخْتَارْ أَمِيرَ الْفَاتِحِين
ḥayy al-mukhtār amīr al-fātiḥīn
إِنَّهُ فِي لِيبِيَا رَمْزُ الْجِهَاد
innahu fī libyā ramzu al-jihād
حَمَلَ الرَّايَةَ فِينَا بِالْيَمِين
ḥamal al-rāyah fīnā bil-yamīn
وَتَبَعْنَاهُ لِتَحْرِيرِ الْبِلَاد
wa-tab'ānāhu li-taḥrīr al-bilād
فَانْثَنَىٰ بِالْمَجْدِ وَالْفَتْحِ الْمُبِين
fa-inthanā bil-majdi wal-fatḥ al-mubīn
وَرَكَزْنَا فَوْقَ هَامَاتِ النِّجَاد
wa-rakaznā fawqa hāmāt al-nijāḍ
رَايَةً حُرَّة
rāyah ḥurrā
ظَلَّلَتْ بِالْعِزِّ أَرْجَاءَ الْوَطَن
ẓallalat bil-'izz arjā'a al-waṭan
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
يَا ابْنَ لِيبِيَا يَا ابْنَ آسَادَ الشَّرَى
yā ibn libyā yā ibn āsād al-sharā
إِنَّنَا لِلْمَجْدِ وَالْمَجْدُ لَنَا
innānā lil-majdi wal-majdu lanā
مُذْ سَرَوْنَا حَمِدَ الْقَوْمُ السُّرَى
mudh sarawnā ḥamida al-qawm al-surrā
بَارَكَ اللَّٰهُ لَنَا اسْتِقْلَالَنَا
bārak allāhu lanā istiqlālanā
فَابْتَغُوا الْعَلْيَاءَ شَأْوًا فِي الْوَرَى
fabtaghū al-'alyā'a sha'wan fī al-warā
وَاسْتَعِدُّواْ لِلْوَغَىٰ أَشْبَالَنَا
wa-ista'iddu lil-waghā' ashbālanā
لِلْغِلَابْ, يَا شَبَاب
lil-ghilāb, yā shabāb
إِنَّمَا الدُّنْيَا كِفَاحٌ لِلْوَطَن
innamā al-dunyā kifāḥun lil-waṭan
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Hino da Líbia (Atual)
Ó meu país, ó meu pais
Com a minha luta e minha paciência
Afugentar inimigos e percalços
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
Sobreviver a tudo
Nós somos o seu resgate
Líbia, Líbia, Líbia!
Ó meu país! Você é a herança dos patriarcas
Que Deus rejeitará qualquer mão que iria prejudicá-lo
Faça sobreviver! Nós somos para sempre os seus soldados
Se você sobreviver, não importa quem pereça
Para você que damos compromissos solenes
Que nós, ó Líbia, nunca lhe faltará
Nós nunca vamos voltar a grilhões
Fomos libertos, e temos livre o nosso país
Líbia, Líbia, Líbia!
Ó meu país, ó meu pais
Com a minha luta e minha paciência
Afugentar inimigos e percalços
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
Sobreviver a tudo
Nós somos o seu resgate
Líbia, Líbia, Líbia!
Nossos avós despojaram-se de uma bela determinação
Quando o chamado à luta foi feito
Eles marcharam carregando o Alcorão em uma mão
E suas armas na outra
O universo então está cheio de fé e pureza
O mundo é então um lugar de bondade e divindade
A eternidade é para nossos avós
Eles honraram esta pátria
Líbia, Líbia, Líbia!
Ó meu país, ó meu pais
Com a minha luta e minha paciência
Afugentar inimigos e percalços
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
Sobreviver a tudo
Nós somos o seu resgate
Líbia, Líbia, Líbia!
Salve Al-Mukhtar, o príncipe dos conquistadores
Ele é o símbolo da luta e da Jihad
Ele levanta nossa bandeira bem alto
E nós o seguimos, libertando nossa pátria
Ele foi louvado com glória e conquista manifestas
E levanta a esperança para a Líbia no céu
Uma bandeira livre
Sobre um país rico
Líbia, Líbia, Líbia!
Ó meu país, ó meu pais
Com a minha luta e minha paciência
Afugentar inimigos e percalços
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
Sobreviver a tudo
Nós somos o seu resgate
Líbia, Líbia, Líbia!
Ó filho da Líbia, ó filho dos leões selvagens
Nós buscamos a honra e as honras são para nós
Desde que começamos a lutar, pessoas por toda parte nos louvam
Que Alá abençoe nossa Independência
Portanto, busquem a altura como uma qualidade na humanidade
Nossos filhotes, estejam preparados para as batalhas previstas
Nossos jovens, para prevalecer
A vida é apenas uma luta por nossa pátria
Líbia, Líbia, Líbia!