Transliteração gerada automaticamente

Hino da Líbia (Atual)
Hinos de Países
Hino da Líbia (Atual)
Hino da Líbia (Atual)
Ó meu país, ó meu pais
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
Com a minha luta e minha paciência
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
Afugentar inimigos e percalços
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
Sobreviver a tudo
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
Nós somos o seu resgate
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Ó meu país! Você é a herança dos patriarcas
يَا بِلَادِي أَنْتِ مِيرَاثُ الْجُدُود
yā bilādī anti mīrāthu al-judūd
Que Deus rejeitará qualquer mão que iria prejudicá-lo
لَارَعَى اللَّٰه يَدًا تَمْتَدُّ لَك
lā ra'ā allāh yadān tamtaddu lak
Faça sobreviver! Nós somos para sempre os seus soldados
فَاسْلَمِي إنَّا عَلَى الدَّهْرِ جُنُود
fāslamī innā 'alā al-dahri junūd
Se você sobreviver, não importa quem pereça
لَا نُبَالِي إِنْ سَلِمْتِ مَنْ هَلَك
lā nubālī in salimti man halak
Para você que damos compromissos solenes
وَخُذِي مِنَّا وَثِيقَاتِ الْعُهُود
wakhudhī minnā wathīqāti al-'uhūd
Que nós, ó Líbia, nunca lhe faltará
إِنَّنَا يَا لِيبِيَا لَنْ نَخْذِلَك
innānā yā libyā lan nakhdilak
Nós nunca vamos voltar a grilhões
لَنْ نَعُودْ لِلْقُيُود
lan na'ūd lil-quyūd
Fomos libertos, e temos livre o nosso país
قَدْ تَحَرَّرْنَا وَحَرَّرْنَا الْوَطَن
qad taḥarrarnā waḥarrarnā al-waṭan
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Ó meu país, ó meu pais
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
Com a minha luta e minha paciência
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
Afugentar inimigos e percalços
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
Sobreviver a tudo
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
Nós somos o seu resgate
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Nossos avós despojaram-se de uma bela determinação
جُرُّدَ الْأَجْدَادُ عَزْمًا مُرْهَفَا
juridda al-ajdād 'azman murhafā
Quando o chamado à luta foi feito
يَوْمَ نَادَاهُمْ مُنَادٍ لِلْكِفَاح
yawm nādāhum munādī lil-kifāḥ
Eles marcharam carregando o Alcorão em uma mão
ثُمَّ سَارُواْ يَحْمِلُونَ الْمُصْحَفَا
thumma sāru yaḥmilūna al-muṣḥafā
E suas armas na outra
بِالْيَدِ الْأُولَىٰ وَبِالْأُخْرَى السِّلَاح
bil-yadi al-ūlā wa bil-ukhra al-silāḥ
O universo então está cheio de fé e pureza
فَإِذَا فِي الْكَوْنِ دِينٌ وَصَفَا
fa-idhā fī al-kawn dīn waṣafā
O mundo é então um lugar de bondade e divindade
وَإِذَا الْعَالَمُ خَيْرٌ وَصَلَاح
wa-idhā al-'ālam khayrun waṣlāḥ
A eternidade é para nossos avós
فَالْخُلُودْ, لِلْجُدُود
fal-khulūd, lil-judūd
Eles honraram esta pátria
إِنَّهُمْ قَدْ شَرَّفُواْ هَذَا الْوَطَن
innahum qad sharrafū hādhā al-waṭan
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Ó meu país, ó meu pais
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
Com a minha luta e minha paciência
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
Afugentar inimigos e percalços
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
Sobreviver a tudo
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
Nós somos o seu resgate
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Salve Al-Mukhtar, o príncipe dos conquistadores
حَيِّ الْمُخْتَارْ أَمِيرَ الْفَاتِحِين
ḥayy al-mukhtār amīr al-fātiḥīn
Ele é o símbolo da luta e da Jihad
إِنَّهُ فِي لِيبِيَا رَمْزُ الْجِهَاد
innahu fī libyā ramzu al-jihād
Ele levanta nossa bandeira bem alto
حَمَلَ الرَّايَةَ فِينَا بِالْيَمِين
ḥamal al-rāyah fīnā bil-yamīn
E nós o seguimos, libertando nossa pátria
وَتَبَعْنَاهُ لِتَحْرِيرِ الْبِلَاد
wa-tab'ānāhu li-taḥrīr al-bilād
Ele foi louvado com glória e conquista manifestas
فَانْثَنَىٰ بِالْمَجْدِ وَالْفَتْحِ الْمُبِين
fa-inthanā bil-majdi wal-fatḥ al-mubīn
E levanta a esperança para a Líbia no céu
وَرَكَزْنَا فَوْقَ هَامَاتِ النِّجَاد
wa-rakaznā fawqa hāmāt al-nijāḍ
Uma bandeira livre
رَايَةً حُرَّة
rāyah ḥurrā
Sobre um país rico
ظَلَّلَتْ بِالْعِزِّ أَرْجَاءَ الْوَطَن
ẓallalat bil-'izz arjā'a al-waṭan
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Ó meu país, ó meu pais
يَا بِلَادِي يَا بِلَادِي
yā bilādī yā bilādī
Com a minha luta e minha paciência
بِجِهَادِي وَجِلَادِي
bijihādī wajilādī
Afugentar inimigos e percalços
اِدْفَعِي كَيْدَ الْأَعَادِي وَالْعَوَادِي
idfa'ī kayda al-a'ādī wal-'awādī
E sobreviver, sobreviver, sobreviver
وَاسْلَمِي اِسْلَمِي اِسْلَمِي
waslamī islamī islamī
Sobreviver a tudo
اِسْلَمِي طُولَ الْمَدَى
islamī tūla al-madā
Nós somos o seu resgate
إِنَّنَا نَحْنُ الْفِدَاء
innānā naḥnu al-fidā
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā
Ó filho da Líbia, ó filho dos leões selvagens
يَا ابْنَ لِيبِيَا يَا ابْنَ آسَادَ الشَّرَى
yā ibn libyā yā ibn āsād al-sharā
Nós buscamos a honra e as honras são para nós
إِنَّنَا لِلْمَجْدِ وَالْمَجْدُ لَنَا
innānā lil-majdi wal-majdu lanā
Desde que começamos a lutar, pessoas por toda parte nos louvam
مُذْ سَرَوْنَا حَمِدَ الْقَوْمُ السُّرَى
mudh sarawnā ḥamida al-qawm al-surrā
Que Alá abençoe nossa Independência
بَارَكَ اللَّٰهُ لَنَا اسْتِقْلَالَنَا
bārak allāhu lanā istiqlālanā
Portanto, busquem a altura como uma qualidade na humanidade
فَابْتَغُوا الْعَلْيَاءَ شَأْوًا فِي الْوَرَى
fabtaghū al-'alyā'a sha'wan fī al-warā
Nossos filhotes, estejam preparados para as batalhas previstas
وَاسْتَعِدُّواْ لِلْوَغَىٰ أَشْبَالَنَا
wa-ista'iddu lil-waghā' ashbālanā
Nossos jovens, para prevalecer
لِلْغِلَابْ, يَا شَبَاب
lil-ghilāb, yā shabāb
A vida é apenas uma luta por nossa pátria
إِنَّمَا الدُّنْيَا كِفَاحٌ لِلْوَطَن
innamā al-dunyā kifāḥun lil-waṭan
Líbia, Líbia, Líbia!
ليبيا ليبيا ليبيا
libyā libyā libyā



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Países e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: