Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hino da U.R.S.S. (versão de 1944)
Hinos de Países
Hino da U.R.S.S. (versão de 1944)
Hino da U.R.S.S. (versão de 1944)
União inquebrável das repúblicas livres
Союз нерушимый республик свободных
Soyuz nerushimy respublik svobodnykh
Unida para sempre pela Grande Rússia
Сплотила навеки Великая Русь
Splotila naveki Velikaya Rus'
Viva a criação da vontade dos povos
Да здравствует созданный волей народов
Da zdravstvuyet sozdannyy voley narodov
O único, poderoso União Soviética!
Единый, могучий Советский Союз!
Yedinyy, moguchiy Sovetskiy Soyuz!
Glorioso, nossa pátria livre
Славься, Отечество наше свободное
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye
Forte abrigo da amizade entre os povos!
Дружбы народов надёжный оплот!
Druzhby narodov nadyozhnyy oplot!
Bandeira soviética, bandeira do povo
Знамя советское, знамя народное
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Que nos leve de vitória em vitória!
Пусть от победы к победе ведёт!
Pust' ot pobedy k pobede vedyot!
Através das tempestades brilhou para nós o sol da liberdade
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы
Skvoz' grozy siyalo nam solntse svobody
E o grande Lênin iluminou nosso caminho
И Ленин великий нам путь озарил
I Lenin velikiy nam put' ozaril
Fomos criados por Stálin, para sermos fiéis ao povo
Нас вырастил Сталин, на верность народу
Nas vyrastil Stalin, na vernost' narodu
Para o trabalho e para os feitos nos inspirou!
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Na trud i na podvigi nas vdokhnovil!
Glorioso, nossa pátria livre
Славься, Отечество наше свободное
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye
Forte abrigo da felicidade dos povos!
Счастья народов надёжный оплот!
Schast'ya narodov nadyozhnyy oplot!
Bandeira soviética, bandeira do povo
Знамя советское, знамя народное
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Que nos leve de vitória em vitória!
Пусть от победы к победе ведёт!
Pust' ot pobedy k pobede vedyot!
Nós formamos nosso exército nas batalhas
Мы армию нашу растили в сраженьях
My armiyu nashu rastili v srazhen'yakh
Vamos varrer os invasores traiçoeiros do caminho!
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Zakhvatchikov podlykh s dorogi smet'yom!
Nas lutas decidimos o destino das gerações
Мы в битвах решаем судьбу поколений
My v bitvakh reshayem sud'bu pokoleniy
Nós levaremos nossa pátria à glória!
Мы к славе Отчизну свою поведём!
My k slave Otchiznu svoyu povedyom!
Glorioso, nossa pátria livre
Славься, Отечество наше свободное
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye
Forte abrigo da glória dos povos!
Славы народов надёжный оплот!
Slavy narodov nadyozhnyy oplot!
Bandeira soviética, bandeira do povo
Знамя советское, знамя народное
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Que nos leve de vitória em vitória!
Пусть от победы к победе ведёт!
Pust' ot pobedy k pobede vedyot!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Países e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: