Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 12.087

Hino do Catar (as-Salām al-Amīrī)

Hinos de Países

Letra

Significado

Hino do Catar (as-Salām al-Amīrī)

Hino do Catar (as-Salām al-Amīrī)

Eu juro, eu juro
قَسَمًا قَسَمًا
qasamā qasamā

Jurando por Deus que erigiu o céu
قَسَمًا بِمَنْ رَفَعَ السَّمَاء
qasamā bimān rafa'a as-samā

Jurando por Deus, que espalhou a luz
قَسَمًا بِمَنْ نَشَرَ الضِّيَاء
qasamā bimān nashara aḍ-ḍiyā

Catar será sempre livre
قَطَرٌ سَتَبْقَى حُرَّةً
qaṭarٌ satabqā ḥurrā

Reforçada pelas almas dos sinceros
تَسْمُو بِرُوحِ الْأَوْفِيَاء
tasmū birūḥi al-awfiyā

Que respeita as realizações dos antepassados
سِيْرُواْ عَلَى نَهْجِ الْأُلَى
sīrū ʿalā nahji al-ulā

E o avanço dos quais ordenou o profeta
سِيرُواْ وَعَلَى ضِيَاءِ الْأَنْبِيَاء
sīrū waʿalā ḍiyā'i al-anbiyā

No meu coração, Catar é um épico de glória e dignidade
قَطَرٌ بِقَلْبِي سِيرَةٌ عَزٌّ وَأَمْجَادُ الْإِبَاء
qaṭarٌ biqalbī sīratٌ ʿazzٌ wa-amjād al-ibā

Catar é a terra dos primeiros homens
قَطَرٌ الرِّجَالِ الْأَوَّلِينْ
qaṭarٌ ar-rijāl al-awwalīn

Que protegemos no tempo da aflição
حُمَاتُنَا يَوْمَ النِّدَاء
ḥumātunā yawma an-nidā

Eles são os pombos em tempos de paz
وَحَمَائِمٌ يَوْمَ السَّلَامْ
waḥamā'imٌ yawma as-salām

Eles são guerreiros em tempos de sacrifício
جَوَارِحٌ يَوْمَ الْفِدَاء
jawāriḥٌ yawma al-fidā

Catar é a terra dos primeiros homens
قَطَرٌ الرِّجَالِ الْأَوَّلِينْ
qaṭarٌ ar-rijāl al-awwalīn

Que protegemos no tempo da aflição
حُمَاتُنَا يَوْمَ النِّدَاء
ḥumātunā yawma an-nidā

Eles são os pombos em tempos de paz
وَحَمَائِمٌ يَوْمَ السَّلَامْ
waḥamā'imٌ yawma as-salām

Eles são guerreiros em tempos de sacrifício
جَوَارِحٌ يَوْمَ الْفِدَاء
jawāriḥٌ yawma al-fidā

Eu juro, eu juro
قَسَمًا قَسَمًا
qasamā qasamā

Jurando por Deus que erigiu o céu
قَسَمًا بِمَنْ رَفَعَ السَّمَاء
qasamā bimān rafa'a as-samā

Jurando por Deus, que espalhou a luz
قَسَمًا بِمَنْ نَشَرَ الضِّيَاء
qasamā bimān nashara aḍ-ḍiyā

Catar será sempre livre
قَطَرٌ سَتَبْقَى حُرَّةً
qaṭarٌ satabqā ḥurrā

Reforçada pelas almas dos sinceros
تَسْمُو بِرُوحِ الْأَوْفِيَاء
tasmū birūḥi al-awfiyā

Composição: Abdulaziz Bin Nasser Obaidan Al Fakhro, Sheikh Mubarak Bin Sayf Al Thani. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Nícolas e traduzida por Daniela. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Países e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção