Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hoshi kara Fuku Kaze
Hirakawachi 1-Chome
Vento que Vem das Estrelas
Hoshi kara Fuku Kaze
Às vezes sinto o cheiro do vento que vem
いつかとにてるかぜのにおいがして
Itsukato niteru kaze no nioi ga shite
Observando a paisagem que não muda
かわらぬけしきながめています
Kawaranu keshiki nagamete imasu
Nunca pensei que um dia eu teria
こんなおもいをするひがくるのなんて
Konna omoi wo suru hi ga kuru no nante
Esses sentimentos que agora me dominam
いつかのぼくはおもわなかった
Itsuka no boku wa omowa nakatta
As estrelas não faziam barulho naquele dia
ほしはおともたてずあの日
Hoshi wa oto mo tatezu ano hi
E fluíam por caminhos separados
べつべつのみちへながれていた
Betsubetsu no michi he nagarete ita
Por mais que eu estique, não consigo ver o amanhã
どれほどたかくせのびしてもみえないあすに
Dorehodo takaku senobi shitemo mie nai asu ni
Ainda assim, estou com os pés firmes no chão
ぼくはいまでもたかくかかとをあげている
Boku wa ima demo takaku kakato wo agete iru
Eu sou o mesmo de sempre... eu sou o mesmo de sempre...
かわらぬぼくがいる...かわらぬぼくがいる
Kawaranu boku ga iru... kawarenu boku ga iru
Eu sempre quis estar ao seu lado
あなたのそばにいつもいたつもりなのに
Anata no soba ni itsumo ita tsumori na no ni
Mas acabei vivendo uma estação diferente
ちがうきせつをすごしていたなんて
Chigau kisetsu wo sugoshite ita nante
Você deseja algo nas estrelas
あなたがほしにねがうわけに
Anata ga hoshi ni negau wake ni
Sem perceber que o amanhã já mudou
きづけないだけであすはかわる
Kiduke nai dakede asu wa kawaru
Ainda assim, sem conseguir te alcançar
いまでもとどかずにあなたにとどかずに
Ima demo todokazu ni anata ni todokazu ni
Procurando uma voz suave, estendo as mãos
やさしいこえをさがしてりょうてをのばしてる
Yasashii koe wo sagashite ryoute wo nobashiteru
Há um amor que não muda... há um amor que não muda...
かわらぬあいがある...かわらぬあいがある
Kawaranu ai ga aru... kawarenu ai ga aru
Por mais que eu estique, não consigo ver o amanhã
どれほどたかくせのびしてもみえないあすに
Dore hodo takaku senobi shite mo mie nai asu ni
Ainda assim, estou com os pés firmes no chão
ぼくはいまでもたかくかかとをあげている
Boku wa ima demo takaku kakato wo agete iru
O vento vem das estrelas
ほしからかぜがふく
Hoshi kara kaze ga fuku
O vento que não muda sopra.
かわらぬかぜがふく
Kawaranu kaze ga fuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hirakawachi 1-Chome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: