395px

Tóquio

Hirakawachi 1-Chome

Toukyou

つめたいみちがきえることなく
tsumetai michi ga kieru koto naku
みしらぬひとがあふれている
mishiranu hito ga afurete iru
だれもしらないひがしもにしも
dare mo shiranai hi ga shimo ni shimo
にているひとはみかけるけれど
nite iru hito wa mikakeru keredo
ほんとうのあなたみつからなくて
hontou no anata mitsukaranakute
ためいきつけばあしたにいける
tameiki tsukeba ashita ni ikeru

さみしさやかなしさひとごみにうもれて
samishisa ya kanashisa hitogomi ni umorete
ひとりになればまたおもいだす
hitori ni nareba mata omoidasu
とおくへきたんだとあのまちがとおいと
tooku e kitan da to ano machi ga tooi to
なみのおとさえきこえないとうきょう
nami no oto sae kikoenai toukyou

くるまのなみがきえることなく
kuruma no nami ga kieru koto naku
きれいなひとがあふれている
kirei na hito ga afurete iru
すべてがここにすべてがかなう
subete ga koko ni subete ga kanau
うしろすがたにきたいするけど
ushirosugata ni kitai suru kedo
おいこしてみてくやんだりする
oikoshite mite kuyandari suru
そらをみあげるほしもみえない
sora wo miageru hoshi mo mienai

ときのながれがせつなくはやいよ
toki no nagare ga setsunaku hayai yo
どこにたどりつくんだろう
doko ni tadoritsukun darou
とおくへきたんだとあのまちがとおいと
tooku e kitan da to ano machi ga tooi to
くさをおどらすかぜもない
kusa wo odorasu kaze mo nai

とおくへきたんだとあのまちがとおいと
tooku e kitan da to ano machi ga tooi to
おもいでひとつなにもない
omoide hitotsu nanimo nai

Tóquio

A estrada fria não desaparece
Pessoas desconhecidas estão por toda parte
Ninguém sabe, leste ou oeste
As pessoas parecidas se cruzam, mas
Não consigo encontrar você de verdade
Se eu respirar fundo, posso ir até amanhã

A solidão e a tristeza se afundam na multidão
Quando fico sozinho, lembro de novo
Se eu vim de longe, aquela cidade está tão distante
Nem o som das ondas consigo ouvir, Tóquio

As ondas dos carros não desaparecem
Pessoas bonitas estão por toda parte
Tudo aqui se realiza, tudo acontece
Espero algo por trás de mim, mas
Estou sendo superado, me sinto cansado
Não consigo ver as estrelas olhando para o céu

O fluxo do tempo é dolorosamente rápido
Para onde eu vou chegar?
Se eu vim de longe, aquela cidade está tão distante
Nem o vento que faz a grama dançar está aqui

Se eu vim de longe, aquela cidade está tão distante
Uma lembrança, e não há nada mais.