Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ashita no Prism
Aya Hirano
Prisma de Amanhã
Ashita no Prism
Sino doce toca, ecoa dentro do peito, é o sinal do começo
リングスイートチャイム むねのなかひびく はじまりのあいず
Ring sweet chime mune no naka hibiku hajimari no aizu
Dizendo adeus aos dias que esperei pelo vento
かぜをまちわびたひびにさよならをしたよ
Kaze wo machiwabita hibi ni sayonara wo shita yo
Só eu quero ser, não entendo a vitória, não é fácil
なりたいじぶんだけじゃせいかいはわからないよね
Naritai jibun dake jya seikai wa wakaranai yone
As roupas que eu não gostava, na verdade não são tão ruins
にがてだったふくもいろもいがいとほらわるくない
Nigate datta fuku mo iro mo igai to hora warukunai
A coragem brilhante que eu desejei, é só um chuvisco na mão
あこがれたきらきらゆうきてにいれたのはちいさめだけど
Akogareta kirakira yuuki te ni ireta nowa chiisame dakedo
Mas as lágrimas com certeza são o PRISM de amanhã
なみだはきっとあしたのPRISM
Namida wa kitto ashita no PRISM
Vamos dizer olá ao futuro ideal, indo em direção ao amor
りそうてきなみらいにさよならあいにいこう
Risouteki na mirai ni say hello ai ni yukou
A determinação daquele dia, plantada na semente da emoção
ときめきのたねにこめたあの日のけついが
Tokimeki no tane ni kometa ano hi no ketsui ga
Um dia vai florescer, é a promessa que eu fiz
いつかさきほこるあさはやくそくのわたし
Itsuka sakihokoru asa wa yakusoku no watashi
Se Deus diz que só pode ter um desejo, que chato isso
ねがいがひとつなんてかみさまがたいくつしちゃう
Negai ga hitotsu nante kamisama ga taikutsu shichau
Se eu nasci, que seja, então, me deixe realizar
うまれたならせっかくだしはしからさかなえてみよ
Umareta nara sekkaku dashi hashikara sa kanaetemiyo
A admiração não vai perder, eu tinha um coração chorão
あこがれはまけないこころもっていたのはなきむしだけど
Akogare wa makenai kokoro motteita nowa nakimushi dakedo
Mas as lágrimas sempre me trazem o amanhã
なみだはいつもあしたをくれるの
Namida wa itsumo ashita wo kureru no
Mesmo eu sendo incompleta, eu quero amar
みかんせいなわたしだってあいしたいよ
Mikansei na watashi datte aishitai yo
A coragem brilhante que eu desejei, é só um chuvisco na mão
あこがれたきらきらゆうきてにいれたのはちいさめだけど
Akogareta kirakira yuuki te ni ireta nowa chiisame dakedo
Vou cultivar um coração que não desiste, hoje vai se transformar em sorriso
そだてようまけないこころないたいきょうがえがおにかわる
Sodateyou makenai kokoro nakitai kyou ga egao ni kawaru
As lágrimas sempre são o PRISM de amanhã
なみだはいつもあしたのPRISM
Namida wa itsumo ashita no PRISM
O futuro ideal diz olá, piscando.
りそうてきなみらいがさよならWINKした
Risouteki na mirai ga say hello WINK shita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Hirano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: