Tradução gerada automaticamente
Next Stage
Hiro
Próxima Etapa
Next Stage
por que não consigo avançar, parado nesse caminhodoushite susumenai michi ni tatte
aceitando desistir, eu vouakirameru koto ukeireru no
não é possível manter o coração em equilíbriomuri na kokoro no baransu nante
isso não é algo que dure pra semprezutto tsuzuku mono ja nai
olhando nos meus olhos, olhando nos seus olhos, sempre procurandolookin' my eyes lookin' your eyes itsumo sagashite
naquela noite em que quase esqueço de sonharyumemiru koto sae wasure sou na yoru
mesmo que eu me perca tanto, no finalsonna ni meisou shite mo kekkyoku
só há um lugar que posso alcançartadori tsukeru basho wa hitotsu
Toda vez que sinto por você, já não me perco maisEverytime I feel for you mou mayowanai
quando percebo, sempre estive te seguindoki ga tsukeba itsumo oikakete ita
tão perto assim, mas ainda assim tão longekonna ni chikakute soredemo tooi
um dia quero ver você, sonhando na próxima etapaitsuka anata to mitai dream into next stage
dessa forma, abrindo a porta de semprekoushite itsumo no doa o hiraite
vivendo um cotidiano que não mudakawaranai nichijou sugoseru no
o tempo para o próximo lugartsugi no basho e no taimingu nante
com certeza, eu decido por mim mesmokitto jibun de kimeru mono
abraçando meus braços, abraçando seus braços, mesmo em momentos assimtakin' my arms takin' your arms sonna toki demo
é você que eu quero ao meu ladotonari ni iru no wa anata ga ii
mesma paisagem, mesma emoçãoonaji koukei onaji kanjou
quando sentimos, é melhor estarmos juntoskanjiru toki wa futari ga ii
Toda vez que sinto por você, as estações mudamEverytime I feel for you kisetsu wa meguri
trazendo mudanças que são reais, mastashika na henka o tsurete kuru kedo
dentro disso, nunca desbotasono naka de itsu demo iroasenai
um dia quero ver você, sonhando na próxima etapaitsuka anata to mitai dream into next stage
Toda vez que sinto por você, já não me perco maisEverytime I feel for you mou mayowanai
quando percebo, sempre estive te seguindoki ga tsukeba itsumo oikakete ita
tão perto assim, mas ainda assim tão longekonna ni chikakute soredemo tooi
um dia quero ver você, sonhando na próxima etapaitsuka anata to mitai dream into next stage
Toda vez que sinto por você, as estações mudamEverytime I feel for you kisetsu wa meguri
trazendo mudanças que são reais, mastashika na henka o tsurete kuru kedo
dentro disso, nunca desbotasono naka de itsu demo iroasenai
um dia quero ver você, sonhando na próxima etapaitsuka anata to mitai dream into next stage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: