Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 220

Next Stage

Hiro

Letra

Próxima Etapa

Next Stage

por que não consigo avançar, parado nesse caminho
どうしてすすめないみちにたって
doushite susumenai michi ni tatte

aceitando desistir, eu vou
あきらめることうけいれるの
akirameru koto ukeireru no

não é possível manter o coração em equilíbrio
むりなこころのばらんすなんて
muri na kokoro no baransu nante

isso não é algo que dure pra sempre
ずっとつづくものじゃない
zutto tsuzuku mono ja nai

olhando nos meus olhos, olhando nos seus olhos, sempre procurando
lookin' my eyes lookin' your eyes いつもさがして
lookin' my eyes lookin' your eyes itsumo sagashite

naquela noite em que quase esqueço de sonhar
ゆめみることさえわすれそうなよる
yumemiru koto sae wasure sou na yoru

mesmo que eu me perca tanto, no final
そんなにめいそうしてもけっきょく
sonna ni meisou shite mo kekkyoku

só há um lugar que posso alcançar
たどりつけるばしょはひとつ
tadori tsukeru basho wa hitotsu

Toda vez que sinto por você, já não me perco mais
Everytime I feel for you もうまよわない
Everytime I feel for you mou mayowanai

quando percebo, sempre estive te seguindo
きがつけばいつもおいかけていた
ki ga tsukeba itsumo oikakete ita

tão perto assim, mas ainda assim tão longe
こんなにちかくてそれでもとおい
konna ni chikakute soredemo tooi

um dia quero ver você, sonhando na próxima etapa
いつかあなたとみたい dream into next stage
itsuka anata to mitai dream into next stage

dessa forma, abrindo a porta de sempre
こうしていつものドアをひらいて
koushite itsumo no doa o hiraite

vivendo um cotidiano que não muda
かわらないにちじょうすごせるの
kawaranai nichijou sugoseru no

o tempo para o próximo lugar
つぎのばしょへのたいむぎんなんて
tsugi no basho e no taimingu nante

com certeza, eu decido por mim mesmo
きっとじぶんできめるもの
kitto jibun de kimeru mono

abraçando meus braços, abraçando seus braços, mesmo em momentos assim
takin' my arms takin' your arms そんなときでも
takin' my arms takin' your arms sonna toki demo

é você que eu quero ao meu lado
となりにいるのはあなたがいい
tonari ni iru no wa anata ga ii

mesma paisagem, mesma emoção
おなじこうけいおなじかんじょう
onaji koukei onaji kanjou

quando sentimos, é melhor estarmos juntos
かんじるときはふたりがいい
kanjiru toki wa futari ga ii

Toda vez que sinto por você, as estações mudam
Everytime I feel for you きせつはめぐり
Everytime I feel for you kisetsu wa meguri

trazendo mudanças que são reais, mas
たしかなへんかをつれてくるけど
tashika na henka o tsurete kuru kedo

dentro disso, nunca desbota
そのなかでいつでもいろあせない
sono naka de itsu demo iroasenai

um dia quero ver você, sonhando na próxima etapa
いつかあなたとみたい dream into next stage
itsuka anata to mitai dream into next stage

Toda vez que sinto por você, já não me perco mais
Everytime I feel for you もうまよわない
Everytime I feel for you mou mayowanai

quando percebo, sempre estive te seguindo
きがつけばいつもおいかけていた
ki ga tsukeba itsumo oikakete ita

tão perto assim, mas ainda assim tão longe
こんなにちかくてそれでもとおい
konna ni chikakute soredemo tooi

um dia quero ver você, sonhando na próxima etapa
いつかあなたとみたい dream into next stage
itsuka anata to mitai dream into next stage

Toda vez que sinto por você, as estações mudam
Everytime I feel for you きせつはめぐり
Everytime I feel for you kisetsu wa meguri

trazendo mudanças que são reais, mas
たしかなへんかをつれてくるけど
tashika na henka o tsurete kuru kedo

dentro disso, nunca desbota
そのなかでいつでもいろあせない
sono naka de itsu demo iroasenai

um dia quero ver você, sonhando na próxima etapa
いつかあなたとみたい dream into next stage
itsuka anata to mitai dream into next stage


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção