395px

O Pássaro que Lê o Vento

Hirogaru Sky! Pretty Cure!

The Bird Who Reads the Wind

たぶんそれはきせきってよべば
tabun sore wa kiseki tte yobeba
すてきなままきっとわすれていく
suteki na mama kitto wasurete iku
だけどあの日ぼくのこころに
dakedo ano hi boku no kokoro ni
やきついたゆめはいまもしんこうけい
yakitsuita yume wa ima mo shinkōkei

わらわれるたびそりゃきずついちゃうけれど
warawareru tabi sorya kizutsuichau keredo
そのなんせんばいもかなえたいから
sono nan senbai mo kanaetai kara

いつかつばさいっぱいにかぜをくぐらせて
itsuka tsubasa ippai ni kaze wo kugurasete
うんとたかいそらはばたきたい
unto takai sora habatakitai
ふきぬけるじゆうなせん
fukinukeru jiyū na sen
すすむかなたへおもいをはせているんだ
susumu kanata e omoi wo hasete iru nda

いまのどりょくむだじゃないこと
ima no doryoku muda janai koto
しょうめいするしないはこれからしだいだね
shōmei suru shinai wa korekara shidai dane

かのうせいはきえないあきらめないかぎり
kanōsei wa kienai akiramenai kagiri
よわきなときにこそおもいかえして
yowaki na toki ni koso omoikaeshite

まるでうんめいみたいにぼくのまいにちを
maru de unmei mitai ni boku no mainichi wo
いっきいちゆうくぎづけにして
ikki ichiyū kugizuke ni shite
あしたへとせなかをおす
ashita e to senaka wo osu
ゆめがあるからきょうもがんばれている
yume ga aru kara kyō mo ganbarete iru

あたってまなんでくだけて
atatte manande kudakete
それでもやめたりはしない
sore demo yametari wa shinai!

いつかつばさいっぱいにかぜをくぐらせて
itsuka tsubasa ippai ni kaze wo kugurasete
うんとたかいそらはばたきたい
unto takai sora habatakitai
ふきぬけるじゆうなせん
fukinukeru jiyū na sen
すすむかなたへおもいをはせる
susumu kanata e omoi wo haseru

うんめいみたいにぼくのまいにちを
unmei mitai ni boku no mainichi wo
いっきいちゆうくぎづけにして
ikki ichiyū kugizuke ni shite
あしたへとせなかをおす
ashita e to senaka wo osu
ゆめがあるからきょうもがんばれている
yume ga aru kara kyō mo ganbarete iru

O Pássaro que Lê o Vento

Quando talvez chamemos isso de milagre
Esqueceremos com certeza como era maravilhoso
Mas naquele dia, em meu coração
Um sonho queimado ainda é sincero

A cada vez que sou ridicularizado, acabo me machucando
Mas quero realizar todos os milhares deles

Um dia, com asas cheias de vento
Quero voar alto no céu
Uma linha de liberdade soprando
Estou enviando meus pensamentos para além do horizonte

O esforço de agora não é em vão
Não vou provar nada, é tudo uma questão de tempo

A possibilidade não desaparece, não desisto
É quando estou fraco que reflito ainda mais

Como se fosse destino, gravo todos os meus dias
Vou enfrentar cada dia com tudo o que tenho
Empurrando para o amanhã
Porque tenho um sonho, hoje também estou me esforçando

Aprendendo e quebrando
Mas mesmo assim, não vou parar!

Um dia, com asas cheias de vento
Quero voar alto no céu
Uma linha de liberdade soprando
Estou enviando meus pensamentos para além do horizonte

Como se fosse destino, gravo todos os meus dias
Vou enfrentar cada dia com tudo o que tenho
Empurrando para o amanhã
Porque tenho um sonho, hoje também estou me esforçando

Composição: Saori Kodama, Effy