Transliteração gerada automaticamente
Delight
Hiromitsu Kitayama
Deleito
Delight
Tenha um bom dia
Have a good one
Have a good one
Com uma frase pronta
お決まりのフレーズで
okimari no fureezu de
Em um certo dia, abaixei a cabeça
なんだかうつむいたone day
nandaka utsumuita one day
Você sabia que, um dia, acabaria se acostumando com isso?
いつかは慣れることだって知ってた?
itsuka wa nareru koto datte shitteta?
Mas não é tão fácil, né?
It's not that easy yeah
It's not that easy yeah
Pelo mundo, alguém está buscando um caminho
Around the world, someone is finding a way
Around the world, someone is finding a way
Enquanto outro solta um suspiro profundo
誰かがため息をついて
dareka ga tameiki wo tsuite
Sob as estrelas, todos que olham para cima
Under the stars 見上げた誰もが
Under the stars miageta dare mo ga
Anime-se, anime-se
Cheer up, cheer up
Cheer up, cheer up
Em uma noite murmurei
呟いた夜
tsubuyaita yoru
Você está bem?
Are you alright?
Are you alright?
Eu não quero mentir esta noite
I don't wanna tell a lie tonight
I don't wanna tell a lie tonight
Há algo que gostaria de esquecer, não há?
忘れたいことくらいあるんじゃない?
wasuretai koto kurai arun janai?
Vai ficar tudo bem
We'll be alright
We'll be alright
A partir daqui, começa o paraíso
ここからは paradise
koko kara wa paradise
Olha só, seu coração já está sentindo a onda
ほら心はもう feeling the wave
hora kokoro wa mou feeling the wave
Deleito, deleito e deleito
Delight delight delight
Delight delight delight
Não vou deixar nenhum sorriso passar despercebido
笑顔だけは見逃さない
egao dake wa minogasasanai
Deleito, deleito e deleito
Delight delight delight
Delight delight delight
Cantando com você na melodia que nos une
繋いだnoteで君と歌う
tsunaida note de kimi to utau
Todo mundo pule agora
Everybody jump now
Everybody jump now
Todo mundo pule esta noite
Everybody jump tonight
Everybody jump tonight
Eu tenho um sonho
I have a dream
I have a dream
Sempre dizia isso para mim mesmo
Always I said to myself
Always I said to myself
Queria sentir que estou realmente vivendo
生きてるって感じたくて
ikiteru tte kanjitakute
Vou seguir os meus próprios passos
踏み出す僕なりの歩幅で
fumidasu boku nari no hohaba de
Devo viver movido apenas pela minha curiosidade
好奇心だけ食べていこうか
koukishin dake tabete ikou ka
Você está bem?
Are you alright?
Are you alright?
Eu não quero mentir esta noite
I don't wanna tell a lie tonight
I don't wanna tell a lie tonight
Quero seguir esses sentimentos que transbordam
溢れた想いに従っていたい
afureta omoi ni shitagatte itai
Quando tudo clarear
Came into sight
Came into sight
Diante dos olhos
目が覚めたなら
me ga sameta nara
Olha só, não hesite, surfe em uma nova onda
ほら迷わずに ride a new wave
hora mayo wazu ni ride a new wave
Deleito, deleito e deleito
Delight delight delight
Delight delight delight
Não vou deixar isso terminar como apenas um sonho
夢のままで終わらせない
yume no mama de owarasenai
Deleito, deleito e deleito
Delight delight delight
Delight delight delight
A luz da esperança está iluminando esta noite
希望のライトが今夜を照らす
kibou no raito ga kon'ya wo terasu
Todo mundo pule!
Everybody jump
Everybody jump
Deleito, deleito e deleito
Delight delight delight
Delight delight delight
Nunca esquecerei pelo resto da minha vida
I'll never forget for the rest of my life
I'll never forget for the rest of my life
Deleito, deleito e deleito
Delight delight delight
Delight delight delight
Nós vamos lembrar desse momento para sempre
We will remember this moment forever
We will remember this moment forever
Todo mundo pule agora
Everybody jump now
Everybody jump now
Todo mundo pule esta noite
Everybody jump tonight
Everybody jump tonight
Todo mundo pule agora
Everybody jump now
Everybody jump now
Todo mundo pule esta noite
Everybody jump tonight
Everybody jump tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiromitsu Kitayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: