Transliteração gerada automaticamente
FORMA
FORM
Não importa o quão falso seja o sorriso em sua face
どんな偽った顔して笑いかけてきても
donna itsuwatta kao shite waraikakete kite mo
Eu sei que algo diferente passa em sua cabeça
違うことを思ってるのは僕には分かってる
chigau koto wo omotteru no wa boku ni wa wakatteru
Desde aquele dia eu acompanho o calendário nesse quarto
あの日からめくっているこの部屋のカレンダーも
ano hi kara mekutte iru kono heya no karendā mo
Certamente demonstrarei o nosso presente e o significado da nossa existência
二人の今と存在意義をきっと証明するため
futari no ima to sonzai gi wo kitto shoumei suru tame
Se você for ser durona comigo, pode ser mimada também, tá bem?
君が僕に強がるなら甘えてもいいんだよ?
kimi ga boku ni tsuyogaru nara amaete mo iin da yo?
Às vezes acabar adormecendo nesse sofá, tá bem?
このソファでいつ寝ちゃってもいいんだよ?
kono sofa de itsu nechatte mo iin da yo?
Esse mundo próximo a ti, eu protegerei
隣でいるこの世界を僕が守ろう
tonari de iru kono sekai wo boku ga mamorou
E suas mentiras, e sua face sonolenta e seu amanhã
君の嘘も寝顔も明日も
kimi no uso mo negao mo ashita mo
Porque não consegue dar uma forma, todos os dias a ansiedade te faz chorar
形に出来ないからって 毎日に不安で泣いたって
katachi ni dekinai kara tte mainichi ni fuan de naitta tte
Mas todos os sentimentos que transbordam de ti, vou abraçar
君から溢れる全ての感情抱きしめるよ
kimi kara afureru subete no kanjou dakishimeru yo
Palavras são coisas tão minusculas, não precisa, está tudo bem em falar nada
言葉はちっぽけだから 塞いで何も言わなくていい
kotoba wa chippoke dakara saide nani mo iwanakute ii
Porque esse batimento é suficiente, agora mesmo
この鼓動が全てだから今すぐに
kono kodou ga subete dakara ima sugu ni
Para o amor
愛を
ai wo
Ao confirmar reciprocamente, meu corpo logo
確かめ合った時 この体はすぐに
tashikameatta toki kono karada wa sugu ni
Sente como se houvesse uma barreira
境界線と感じてしまうんだ
kyoukaisen to kanjite shimau nda
Mesmo que estejamos juntos, você ainda diz que está só
一緒にいるはずなのに なんかさみしいって言うから
issho ni iru hazu nano ni nanka samishii tte iu kara
Abraço mais forte
もっとぎゅっと
motto gyutto
Palavras de amor devem ser transmitidas incontáveis vezes
愛の言葉何度だって伝えていこう
ai no kotoba nando datte tsutaete ikou
Existe um eu que se tornou mais forte do que no passado
過去よりも強くなれた僕がいるんだよ
kako yori mo tsuyoku naretai boku ga iru nda yo
Eu acho que em uma noite casual como essa
そう思える何気ないこんな夜は
sou omoeru nanigenai konna yoru wa
Vou te beijar só mais um pouco
少しだけ長くキスを
sukoshi dake nagaku kisu wo
Eu sou único para você, deixe-me te demonstrar de alguma forma
君には僕しかいないって 形で証明してみせよう
kimi ni wa boku shika inai tte katachi de shoumei shite miseyou
Certamente houve noites em que você chorou sozinha, não?
きっと1人きりで泣いた夜もあるんだろう?
kitto hitori kiri de naita yoru mo arun darou?
Então me enlaço por toda sua história
そんな君の軌跡を全て僕が包み込むから
sonna kimi no kiseki wo subete boku ga tsutsumikomu kara
Porque esse batimento é suficiente, agora mesmo
その鼓動が全てだから今すぐに
sono kodou ga subete dakara ima sugu ni
Para o amor
愛を
ai wo
Porque não consegue dar uma forma, todos os dias a ansiedade te faz chorar
形に出来ないからって 毎日に不安で泣いたって
katachi ni dekinai kara tte mainichi ni fuan de naitta tte
Mas todos os sentimentos que transbordam de ti, vou abraçar
君から溢れる全ての感情抱きしめるよ
kimi kara afureru subete no kanjou dakishimeru yo
Palavras são coisas tão minusculas, não precisa, está tudo bem em falar nada
言葉はちっぽけだから 塞いで何も言わなくていい
kotoba wa chippoke dakara saide nani mo iwanakute ii
Porque esse batimento é suficiente, agora mesmo
この鼓動が全てだから今すぐに
kono kodou ga subete dakara ima sugu ni
Responda
答えて
kotaete
Se eu puder estar ao seu lado, então me tornarei um inimigo para o mundo
僕が横に居れるのなら 世界を敵に回せるから
boku ga yoko ni ireru no nara sekai wo teki ni mawaseru kara
Mas todos os sentimentos que transbordam de ti, vou abraçar
君から溢れる全ての感情抱きしめるよ
kimi kara afureru subete no kanjou dakishimeru yo
Palavras são coisas tão minusculas, não precisa, está tudo bem em falar nada
言葉はちっぽけだから 塞いで何も言わなくていい
kotoba wa chippoke dakara saide nani mo iwanakute ii
Porque esse batimento é suficiente, agora mesmo
この鼓動が全てだから今すぐに
kono kodou ga subete dakara ima sugu ni
Para o amor
愛を
ai wo
Para o amor
愛を
ai wo
Para o amor
愛を
ai wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiromitsu Kitayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: