Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.075

BOKUTACHI WA TENSHI DATTA (translation)

Hironobu Kageyama

Letra

Éramos Anjos

BOKUTACHI WA TENSHI DATTA (translation)

Enterrados e afogados no tempo, tudo que resta são memóriasBuried and drowned in time, all that's left are memories
Assim como você também se lembra, éramos anjos entãoJust as you remember too, we use to be angels then
Espalhando as palavras do mais alto dos céusSpreading the words from the highest of heavens
De amor e de felicidadeOf love and of happiness
Plantando sementes de paz para afastar a dorDropping seeds of peace to take away the pain
E a solidãoAnd loneliness
Por que, me diga por que céu azulWhy, tell my why blue sky
Quando olho pra você, isso mesmoWhen I llok at you, that's right
Sinto o poder de nossas almas, ouça meu chamadoI feel the power of our souls, hear me call
Para meus amigos,To my friends,
Podemos ter perdido nossas asas com as quais voamos tão altoWe may have lost our wings with which we flew up so high
Mas agora, mesmo agora, posso sentir sua verdadeira maré místicaBut now, even now, I can feel your true mystical tide
Para meus amigos,To my friends,
Abraçando a luz e construindo esperanças pela verdade e nossos sonhosEmbracing the light and building hopes for the truth and our dreams
Escute, um dia você encontrará o que tem buscado na sua vidaListen, one day you'll find what you've been searching for in your life
Então você diz que perdeu seu caminho nesse estilo de cidadeSo you say you've lost your way in this city style
Mas as lágrimas que você chora ainda correm inocentes como uma criançaBut the tears you cry still run innocent as a child
Brincando em um jardim alto, bem alto nas nuvensPlaying in a garden high, high up in the clouds
Correndo solto com a luaRunning wild with the moon
Amando amantes enquanto os tocamos com nossos coraçõesLoving lovers as we touch them with our hearts
Que acalmamThat soothe
É, todas as visões de sonhoYeah, all the dream visions
Temos inspiraçõesWe got inspirations
Toda a mágica para torná-las reais, ouça meu chamadoAll the magic to make them real, hear me call
Para meus amigos,To my friends,
Se acreditarmos no amanhã e no que ele pode trazerIf we believe in tomorrow and what it may bring
Podemos transformar este planeta de volta em um paraíso, é o que eu digoWe can change this planet back into a paradise, yeah I say
Para meus amigos,To my friends,
Toda a dor que aprendemos faz esse amorAll the pain that we learn from make this love
Nunca nos deixar esquecer um ao outro, para sempre seremos amigosNever let us forget eachother, forever we are friends
Para meus amigos,To my friends,
Podemos ter perdido nossas asas com as quais voamos tão altoWe may have lost our wings with which we flew up so high
Mas agora, mesmo agora, posso sentir sua verdadeira maré místicaBut now, even now, I can feel your true mystical tide
Para meus amigos,To my friends,
Abraçando a luz e construindo esperanças pela verdade e nossos sonhosEmbracing the light and building hopes for the truth and our dreams
Escute, um dia encontraremos o que temos buscado, somos amigosListen, one day we'll find what we've been searching for we are friends




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hironobu Kageyama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção