Transliteração e tradução geradas automaticamente

Akogi Na Futari Tabi da Ze!!
Hironobu Kageyama
A Jornada Sem Fim
Akogi Na Futari Tabi da Ze!!
Até o infinito do horizonte
はてしないちへいせんのむこうまで
Hateshinai chiheisen no mukou made
Vamos em busca da resposta que perdemos
なくしかけたこたえさがしにゆこう
Nakushikaketa kotae sagashi ni yukou
Colocando uma grande canção na mochila
おおきなうたをかばんにつめこんで
Ooki na uta wo kaban ni tsumekonde
Rumo ao lugar prometido
やくそくのばしょめざして
Yakusoku no basho mezashite
Vamos continuar correndo
Let's keep on running
Let's keep on running
Enquanto seguimos pela longa trilha
ながいリールのうえをたどりながら
Nagai reeru no ue wo tadori-nagara
Vou te encontrar na cidade distante
とおいまちにすむきみにあいにゆこう
Tooi machi ni sumu kimi ni ai ni yukou
Só quero tocar seu pequeno sorriso
ちいさなえがおにただふれたくて
Chiisa na egao ni tada furetakute
Hoje também vou cantar esta canção
きょうもうたうよこのうた
Kyou mo utau yo kono uta
Só te dou minha alma.
Just give you my soul
Just give you my soul
Perseguindo sonhos, soprados pelo vento
ゆめをおいかけかぜにふかれて
Yume oikake kaze ni fukarete
Pronto, vai, vai, vai!! Como uma pedra rolando.
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
De cidade em cidade
まちからまちへ
Machi kara machi e
Vamos pegar aquele trem
あのれっしゃにとびのれ
Ano ressha ni tobinore
Deixando a vida fluir, oeste e leste
きのむくままにしへひがしへ
Ki no muku mama nishi e higashi e
Mesmo com as bagagens cortadas
にもつもちきっても
Nimotsu mo chikette mo
É o começo de uma viagem sem nada
なにもいらないたびのはじまり
Nani mo iranai tabi no hajimari
[Instrumental]
[Instrumental]
[Instrumental]
Só o caprichoso dado sabe
きまぐれなダイスだけがしってる
Kimagure na daisu dake ga shitte 'ru
Meu amanhã é um dia sem destino
おれのあしたはあてのないeveryday
Ore no ashita wa ate no nai everyday
Se alguém estiver esperando em algum lugar
どこかにだれかがまっているなら
Doko ka ni dare ka ga matte iru nara
Vou mirar na próxima cidade
またつぎのまちめざして
Mata tsugi no machi mezashite
Só uma noite de aventura
Just one night stand
Just one night stand
O coração acelerado, uma viagem livre
むねおどらせきままなたびさ
Mune odorase kimama na tabi sa
Pronto, vai, vai, vai!! Como uma pedra rolando.
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
"Vamos lá! Rock and roll!"
"Come on! Rock and roll!\"
"Come on! Rock and roll!"
Vamos pegar aquele trem
あのれっしゃにとびのれ
Ano ressha ni tobinore
Deixando a vida fluir, oeste e leste
きのむくままにしへひがしへ
Ki no muku mama nishi e higashi e
Mesmo com as bagagens cortadas
にもつもちきっても
Nimotsu mo chikette mo
É o começo de uma viagem sem nada
なにもいらないたびのはじまり
Nani mo iranai tabi no hajimari
Ainda não vi você
まだみぬきみのもとへ
Mada minu kimi no moto e
Vamos correr para o norte e para o sul
はしりだそうきたへみなみへ
Hashiridasou kita e minami e
Para onde iremos amanhã
あしたはどこへゆこう
Ashita wa doko e yukou
É o começo de uma jornada sem fim
おわりのないたびのはじまり
Owari no nai tabi no hajimari
Vamos pegar aquele trem
あのれっしゃにとびのれ
Ano ressha ni tobinore
Deixando a vida fluir, oeste e leste
きのむくままにしへひがしへ
Ki no muku mama nishi e higashi e
Mesmo com as bagagens cortadas...
にもつもちきっても
Nimotsu mo chikette mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hironobu Kageyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: