395px

Nós Fomos Anjos

Hironobu Kageyama

We Were Angels

エンジェル... エンジェル... エンジェル... エンジェル... エンジェル... エンジェル
Angel... Angel... Angel... Angel... Angel... Angel

ときにうずもれたきおくのかなた そうさ ぼくたちは
Toki ni uzumoreta kioku no kanata Sou sa Boku-tachi wa
てんし だった
tenshi datta

ねえ ひろいぶるーすかい みあげていると ゆうきが わかない
Nee Hiroi buruu sukai Miagete iru to yuuki ga wakanai
か... いまでも
ka... Ima demo

トゥ マイ フレンド せなかのはねは なくしたけれど まだ
To My Friend Senaka no hane wa nakushita keredo Mada
ふしぎなちから のこって 'る トゥ マイ フレンド ひかりを
fushigi na chikara nokotte 'ru To My Friend Hikari wo
だいて ゆめを みようよ ほら きみのひとみに にじが
daite yume wo miyou yo Hora Kimi no hitomi ni niji ga
かかる
kakaru

まちによごれたと きみはいうけど いまもすきとおる
Machi ni yogoreta to kimi wa iu kedo Ima mo sukitooru
なみだが ある くものひろばで かんけりして つきを
namida ga aru Kumo no hiroba de kankeri shite tsuki wo
すべり ハートのやで ひとをこいに おとした
suberi Haato no ya de hito wo koi ni otoshita

そう えがくビジョン げんじつにするまほうが あったんだ
Sou egaku vijon Genjitsu ni suru mahou ga atta n' da
ほんとさ
Honto sa

トゥ マイ フレンド あすをしんじつづければ このさばくも
To My Friend Asu wo shinji-tsuzukereba Kono sabaku mo
らくえんにかわる トゥ マイ フレンド きずつき そして
rakuen ni kawaru To My Friend Kizutsuki soshite manande
まなんでゆこう いま あいのつぼみが むねでひらく
yukou Ima ai no tsubomi ga mune de hiraku

トゥ マイ フレンド せなかのはねは なくしたけれど まだ
To My Friend Senaka no hane wa nakushita keredo Mada
ふしぎなちから のこって 'る トゥ マイ フレンド ひかりを
fushigi na chikara nokotte 'ru To My Friend Hikari wo
だいて ゆめを みようよ ほら きみのひとみに にじが
daite yume wo miyou yo Hora Kimi no hitomi ni niji ga
かかる
kakaru

エンジェル... エンジェル... エンジェル... エンジェル... エンジェル... エンジェル
Angel... Angel... Angel... Angel... Angel... Angel

Nós Fomos Anjos

Anjo... Anjo... Anjo... Anjo... Anjo... Anjo

Às vezes, perdidos em memórias distantes, sim, nós éramos
anjos.

Ei, quando olho para o céu azul tão amplo, não consigo entender
como... ainda agora.

Para o meu amigo, as asas nas costas se foram, mas ainda
existe uma força estranha que permanece. Para o meu amigo, abrace a
luz, vamos sonhar juntos, olha, um arco-íris
brilha nos seus olhos.

Você diz que a cidade está suja, mas ainda há
lágrimas transparentes. No campo de nuvens, deslizando pela lua,
meu coração se apaixonou por alguém.

Sim, havia uma magia que tornava a visão em realidade,
esse é o fato.

Para o meu amigo, se continuarmos acreditando no amanhã, este deserto
se tornará um paraíso. Para o meu amigo, vamos nos ferir e
aprender juntos, agora, o botão do amor se abre no meu peito.

Para o meu amigo, as asas nas costas se foram, mas ainda
existe uma força estranha que permanece. Para o meu amigo, abrace a
luz, vamos sonhar juntos, olha, um arco-íris
brilha nos seus olhos.

Anjo... Anjo... Anjo... Anjo... Anjo... Anjo

Composição: Hironobu Kageyama