Transliteração e tradução geradas automaticamente

Aitsu Ga Tadashii Yakisoban
Hironobu Kageyama
Ele Está Certo, Yakisoba
Aitsu Ga Tadashii Yakisoban
Por exemplo, se você estiver triste
たとえば君がつらくって
tatoeba kimi ga tsurakutte
E se sentir pra baixo, sabe?
落ち込んじゃったりした時
ochikondjatari shita toki
É nessas horas que, é isso mesmo
そんな時こそ そうさ
sonna toki koso sō sa
Chama a gente pra te ajudar
僕らを呼んでみてよ
bokura wo yonde mite yo
Do fundo do coração, sem medo
腹の底から思いっきり
hara no soko kara omoikkiri
Fala tudo que tá entalado
言いたいことを言っちゃえば
iitai koto wo iichae ba
Até os corvos que estavam aqui
さっきまでのカラスも
sakki made no karasu mo
Vão voar pra bem longe, pode crer
どこかへ飛んでいっちゃうよ
doko ka e tonde icchau yo
Depois da chuva, o sol vai brilhar
アメノチエガオエガオノチハレ
ame no chi egao egao no chi hare
Entre as nuvens, a luz vai entrar
雲のすきまふりそそぐ太陽
kumo no sukima furisosogu taiyō
Depois da chuva, o sol vai brilhar
アメノチエガオエガオノチハレ
ame no chi egao egao no chi hare
Vamos correr juntos, pra lá do arco-íris
一緒に走ろう あの虹の向こうへ
issho ni hashirou ano niji no mukō e
Por exemplo, se o coração tá apertado
たとえばハートせつなくて
tatoeba haato setsunakute
E seus olhos estão cheios d'água, né?
瞳がウルウルした時
hitomi ga urururu shita toki
É nessas horas que, é isso mesmo
そんな時こそ そうさ
sonna toki koso sō sa
Fala com a gente, não se acanhe
僕らに語りかけて
bokura ni katari kakete
Se você tá sozinho e se sentindo só
ひとりぼっちのサビシンボウ
hitoribocchi no sabishinbō
Eu vou ouvir tudo, pode contar
聞いてあげるよ何もかも
kiite ageru yo nanimokamo
Aquela garota que você gosta
気になってるあの娘に
ki ni natte iru ano ko ni
Vou te ajudar a se declarar
心 伝えてあげるから
kokoro tsutaete ageru kara
Depois da chuva, o sol vai brilhar
アメノチエガオエガオノチハレ
ame no chi egao egao no chi hare
Saindo da escuridão, um novo amanhã
闇を抜けて生まれくる明日へ
yami wo nukete umare kuru ashita e
Depois da chuva, o sol vai brilhar
アメノチエガオエガオノチハレ
ame no chi egao egao no chi hare
Vamos cantar juntos, a melodia do arco-íris
一緒に歌おう あの虹のメロディ
issho ni utaou ano niji no merodi
Depois da chuva, o sol vai brilhar
アメノチエガオエガオノチハレ
ame no chi egao egao no chi hare
Saindo da escuridão, um novo amanhã
闇を抜けて生まれくる明日へ
yami wo nukete umare kuru ashita e
Depois da chuva, o sol vai brilhar
アメノチエガオエガオノチハレ
ame no chi egao egao no chi hare
Vamos cantar juntos, a melodia do arco-íris
一緒に歌おう あの虹のメロディ
issho ni utaou ano niji no merodi
O herói de todos, o Voz do Povo
みんなのヒーロー ボイスラッガー
minna no hīrō boisu raggā



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hironobu Kageyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: