Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 82

Uchuu Wa Bukura Wo Metteiru

Hironobu Kageyama

Letra

O Universo Está Vestindo Beleza

Uchuu Wa Bukura Wo Metteiru

Do alto da colina fora da cidade,
まちのはずれの おかのうえから
Machino hazureno okano ue kara

sempre olho para o céu sem fim
いつもみあげる はてしないそらは
itsumo miageru hateshinai sora wa

A TV, os livros, tudo que falta
テレビやほんやたりない
TEREBI ya hon ya tarinai

algo que me dê, eu quero mais
なにかをぼくにくれるんだ
nanika wo boku ni kurerun da

Um dia, com certeza, vou me tornar um piloto que voa livre nesse céu vasto
いつかかならずこのひろいそらをじゆうにとべるひこうしになるよ
Itsuka kanarazu kono hiroi sora wo jiyuu ni toberu hikoushi ni naru yo

Quero correr atrás dos sonhos com uma "velocidade" mais rápida que a luz
ひかりよりもはやい \"スピード\"でゆめをおいかけたい
Hikari yorimo hayai "supiido" de yume wo oikaketai

Se eu conseguir atravessar o mar de estrelas e a parede do tempo
ほしのうみやじかんのかべをつきぬけたら
Hoshi no umi ya jikan no kabe wo tsuki nuketara

Um segredo que ninguém conhece, com certeza está nos esperando
だれもしらないひみつがきっとぼくらをまっているんだ
Daremo shiranai himitsu ga kitto bokura wo matteirun da

Nós navegamos rumo ao mar infinito
ぼくらはこぎだすむげんにつづくうみへ
Bokura wa kogi dasu mugen ni tsuzuku umi e

Com coragem e uma grande determinação no peito
そのむねにはゆうきとでっかいこうきしんを
Sono mune ni wa yuuki to dekkai kou kishin wo

Às vezes, machucados, esquecemos de sorrir
ときにはきずつきえがおをわすれても
Toki ni wa kizutsuki egao wo wasuretatte

Mas a vontade de não desistir nunca some, não importa a hora
あきらめないきもちどんなときもなくさないから
Akiramenai kimochi donna toki mo nakusanai kara

Esse nosso planeta azul, está um pouco cansado, parece exausto
ぼくらがくらすあおいこのほしは、ちょっとつかれてぐったりしている
Bokura ga kurasu aoi kono hoshi wa,chotto tsukarete guttari shiteiru

Mesmo estando juntos há tantos anos, não senti suas feridas
なんねんねんもいっしょにいるのにきずかなかったよ
Nanzennen mo isshoni iru noni kizu kanakatta yo

Os olhos que estavam chorando na "notícia" provavelmente não mudaram de geração
さっき \"ニュース\"でないてたひとみはたぶんぼくらとかわらないせだい
Sakki "nyuusu" de naiteta hitomi wa tabun bokura to kawaranai sedai

Mesmo que estejamos perdidos entre os destroços, não vamos desistir dos sonhos
がれきのなかでとほうにくれてもゆめはすてないで
Gareki no naka de tohou ni kuretemo yume wa sutenai de

Mesmo que a cor da pele e as palavras que falamos sejam diferentes
はだのいろやはなすことばがちがってても
Hada no iro ya hanasu kotoba ga chigattetemo

Estamos vivendo no mesmo mundo, na mesma época, somos amigos!!
おなじせかいをおなじじだいをいきてるなかまなんだ!!
Onaji sekai wo onaji jidai wo ikiteru nakama nan da!!

Apertamos firmemente as mãos que se conectam
つないだそのてをきつくにぎりしめる
Tsunaida sonote wo kitsuku nigiri shimeru

Não quero mais chorar por ninguém!!
もうだれかのためになきたくはないんだ!!
Mou dare kano tame ni nakitaku wa nain da!!

Em nosso mundo não há fronteiras
ぼくらのせかいにこっきょなんてないさ
Bokura no sekai ni kokkyo nante naisa

Mais do que brigar, vamos nos respeitar e aceitar...
あらそうことよりもいたわりあいみとめあうことを
Arasou koto yori mo itawariai mitome au koto wo

Escuto a "mensagem" das estrelas que ecoa
きこえるはずさほしからの \"メッセージ\"
Kikoeru hazusa hoshi kara no "meeseeji"

Então, o mundo inteiro se une e levanta as mãos
さ、せかいじゅうがてをつなぎたちあがる
Sa, sekaijuu ga te wo tsunagi tachi agaru

Onde quer que estejamos na Terra, nossa "rede" está
ちきゅうのどこにいてもぼくらの \"ネットワーク\"
Chikyu no doko ni itatte bokura no "netto waaku"

Atravessando o deserto, cruzando os sete mares
さばくをこえてななつのうみをひとまたぎ
Sabaku wo koete nanatsu no umi wo hito matagi

Todo mundo se reúne e vamos juntos!!
みんなあつまれともにいくんだ!!
Minna atsumare tomoni ikun da!!

A cor da bandeira que levantamos
ぼくらがかかげるぼくらのはたのいろは
Bokura ga kakageru bokura no hatano iro wa

É mais profunda do que qualquer outra cor deste planeta
ほかのなによりもふかいこのほしのいろさ
Hokano nani yorimo fukai kono hoshino irosa

Nós olhamos para o futuro da Terra
ぼくらはみつめるこのちきゅうの未来を
Bokura wa mitsumeru kono chikyuu no mirai wo

Mesmo que isso signifique que este planeta enfrente a era do crepúsculo
たとえそれがこのほしがむかえるたそがれのじだいでも
Tatoe sorega kono hoshi ga mukaeru tasogare no jidai demo

Nós navegamos rumo ao mar infinito
ぼくらはこぎだすむげんにつづくうみへ
Bokura wa kogi dasu mugen ni tsuzuku umi e

Com coragem e uma grande determinação no peito
そのむねにはゆうきとでっかいこうきしんを
Sono mune ni wa yuuki to dekkai koukishin wo

Às vezes, machucados, esquecemos de sorrir
ときにはきずつきえがおをわすれても
Toki niwa kizutsuki egao wo wasuretatte

Mas a vontade de não desistir nunca some, não importa a hora
あきらめないきもちどんなときもなくさないから
Akiramenai kimochi donna toki mo nakusanai kara


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hironobu Kageyama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção