Transliteração gerada automaticamente
Ensei Rock
Hirose Aru
Rock Niilista
Ensei Rock
Ah, eu odiarei isso
あー、嫌んなっちゃうな
ā, iyannacchau na
Estou rindo de direita a esquerda com olhos vagos
右も左も虚ろな目で笑ってる
migi mo hidari mo utsuro na me de waratteru
Na mesa de jantar há um curso completo de trabalhos, testes e decência
今日の食卓には仕事テスト世間体のフルコース
kyou no shokutaku ni wa shigoto tesuto seikentai no furukōsu
Ah, que tolice
あー、馬鹿馬鹿しいや
ā, bakabakashii ya
Se eu olhar cuidadosamente, amor e romance são crenças corrompidas
見れば愛だの恋だの悪徳宗教
mireba ai da no koi da no akutoku shūkyō
Confiando em tais coisas, eu não consigo nem comer a refeição de amanhã
そんなもん縋ったって 明日の飯も食えないぜ
sonna mon sukatte tte ashita no meshi mo kuenai ze
Eu ouvi que o primeiro-ministro de algum país trai a esposa
どこかの総理が 浮気しただとか
doko ka no sōri ga uwaki shita da toka
Parece que aquele cara tem uma relação íntima com aquela garota
あの子とあいつがデキてるんだとか
ano ko to aitsu ga dekiteru n da toka
Parece legal, certo?
お楽しそうですわね笑
otanoshisō desu wa ne warai
Venha!
さあ
sā
Se você dançar com um 1, 2, 3
アンドゥトロワ 踊れば
andūtorowa odoreba
As ansiedades de hoje e ontem se tornarão mentiras
今日も明日の不安も嘘になるの
today mo ashita no fuan mo uso ni naru no
Eu queria não ter nascido
いっそ生まれてこなけりゃ
isso umarete konakerya
Se você está chorando, por que não vem comigo?
泣いてんなら手を引くぜ
naiten nara te wo hiku ze
1, 2
ワン・ツー
wan tsū
Se você for um idiota e cantar
馬鹿になって歌えば
baka ni natte utaeba
Você pode esquecer qualquer um e todos que estão no seu caminho
邪魔なあいつもそいつも全部をさ 忘れられるの
jama na aitsu mo soitsu mo zenbu wo sa wasurerareru no
Não nascemos por sua causa
僕ら生まれてきたのは お前のためじゃない
bokura umarete kita no wa omae no tame ja nai
Mundo do caralho, eu te amo!
Fuckin' world, I love you!
Fuckin' world, I love you!
Ah, eu odiarei isso
あー、嫌んなっちゃうな
ā, iyannacchau na
Congestionado com cadáveres como em todo lugar
どこもかしこも似たよな骸で渋滞
doko mo kashikomo nita yo na karaka de jūtai
Com tanta farsa, quem diabos é você, na verdade?
そんな真似事で あなたは一体誰です
sonna manegoto de anata wa ittai dare desu
A culpa é do seu ato
見せかけの生
misekake no sei
Venha!
さあ
sā
Quando você canta que me quer
アイウォンチューを唄えば
aiwontchū wo utaeba
Onde está o amor que você quer?
君の欲しい愛はどこにあるの
kimi no hoshii ai wa doko ni aru no
Suponho que algum dia saberei, tenho certeza
きっといつか分かるかな
kitto itsuka wakaru kana
A questão é mentira e verdade
問いかけは嘘真
toikake wa uso ma
Cada vez mais
だんだん
dandan
Mesmo que o que eu possa fazer aumente
アイキャンドゥーが増えても
ai kyan dū ga fuete mo
Seu coração não ficará satisfeito
心はどうにもこうにもさ 満たされないの
kokoro wa dō ni mo kō ni mo sa mitasarenai no
Para que propósito eu nasci?
何のために生まれたの
nan no tame ni umareta no
Eu não vou entender se você estiver sendo evasivo
言葉を濁す意味が分かんねえんだ
kotoba wo nigosu imi ga wakannēn da
Ei
ねえ
nee
Deixa eu te perguntar uma coisa
ちょっとひとつ聞かせてよ
chotto hitotsu kikasete yo
Eu tenho amor, dinheiro, drogas, tudo
愛も金もドラッグも全部あるけど
ai mo kane mo doraggu mo zenbu aru kedo
Mas tendo nascido nesta época, o que devo desejar?
こんな時代に生まれて 何を望めばいいの
konna jidai ni umarete nani wo nozomeba ii no
Mesmo que eu tenha certeza de que não encontrarei a resposta
きっと答えなんて見つからなくても
kitto kotae nante mitsukaranakute mo
A terra vai rodar hoje e amanhã também
今日も明日も地球は転がるのに
today mo ashita mo chikyū wa korogaru noni
Nós que não podemos ter um sonho, rejeitamos nossas vidas agora
夢を見れない僕らは 今 命を拒んだ
yume wo mirenai bokura wa ima inochi wo kobanda
Ei
らったら
rattara
Se você dançar com um 1, 2, 3
ワンツーさんで踊れば
wan tsū san de odoreba
Hoje, amanhã, tudo se tornará mentira
今日も明日も全部嘘になるの
today mo ashita mo zenbu uso ni naru no
Eu queria não ter nascido
いっそ生まれてこなけりゃ
isso umarete konakerya
Se você está chorando, por que não vem comigo?
泣いてんなら手を引くぜ
naiten nara te wo hiku ze
Você prefere não hesitar
いっそ迷うことなんてないから
isso mayou koto nante nai kara
Então devemos esquecer completamente todas as nossas temperaturas?
このちゃちな温度の全部をさ 忘れ去ろうか
kono chachina ondo no zenbu wo sa wasuresarou ka
Você tem alguma palavra?
何も文句はないだろう
nani mo monku wa nai darou
Vamos acabar com isso, adeus mundo, eu amei você!
ここらで終わり goodbye world, I loved you!
kokora de owari goodbye world, I loved you!
Não pare, estamos cansados dessa época!
止めないでよ こんな時代は飽き飽きだ
tamenai de yo konna jidai wa akibaki da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hirose Aru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: