395px

Amor na Escuridão

Hiroshi Kamiya

Kurayami Shinchuu Soushisouai

シンヤレイジちょうどのやこうれっしゃをまって
Shinya reiji choudo no yakouressha o matte
がけのようなほめをかにあるき
Gake no you na home o kani aruki

スーツケースひとつのしょうせんそんなじんせい
Suitcase hitotsu no shosen sonna jinsei
えらびとったあなたがたからもの
Erabitotta anata ga takaramono

とじたまぶたそっとくちづけ
Tojita mabuta sotto kuchizuke
よみのまんとふたりくるまれ
Yomi no manto futari kurumare
あなただけをさきにいかせはしない
Anata dake o saki ni ikase wa shinai

たびだちましょう 'lady' さあおてをどうぞ
Tabidachimashou 'lady' saa ote o douzo
わたしがさだめのげぼくなら
Watashi ga sadame no geboku nara
はなやかにうらぎってやるのだきょうこそ
Hanayaka ni uragitteyaru no da kyou koso
しこそがえいえんならば
Shi koso ga eien naraba
だきしめていしになってかまわないいそごう
Dakishimete ishi ni natte kamawanai isogou
あいしてるよモンアムール
Ai shiteru yo mon amour

はなすまいといくどもかさねあったくちびる
Hanasu mai to ikudomo kasaneatta kuchibiru
みじゅくもののわたしをすいつくす
Mijuku mon no watashi o suitsukusu

どんなふうにしんだかたぶんさいごのそれで
Donna fuu ni shinda ka tabun saigo no sore de
どんなふうにいきたかきまるのだ
Donna fuu ni ikita ka kimaru no da

モンアミモンアミいとしいひとの
Mon ami mon ami itoshii hito no
モンアミモンアミせいめいりょくよ
Mon ami mon ami seimeiryoku yo
あいにおぼれそしてたたかうほのお
Ai ni obore soshite tatakau honoo

たびだつのならみなさんおさきにどうぞ
Tabidatsu no nara minasan osaki ni douzo
わたしがさだめのげぼくなら
Watashi ga sadame no geboku nara
はなやかにうらぎってやるのだこんやは
Hanayaka ni uragitteyaru no da konya wa
していのきっぷをすてて
Shitei no kippu o sutete
いたずらなまなざしのほほえみ
Itazura na manazashi no hohoemi
しんぞううちぬかれるぜつぼう
Shinzou uchinukareru zetsubou

たびだちましょう lady さあおてをどうぞ
Tabidachimashou lady saa ote o douzo
あなたがどくせんしたいなら
Anata ga dokusen shitai nara
うつくしくしたがってあげましょうさいごは
Utsukushiku shitagatteagemashou saigo wa
しこそがえいえんならば
Shi koso ga eien naraba
だきしめていしになってかまわないいそごう
Dakishimete ishi ni natte kamawanai isogou
あいしてるよモンアムール
Ai shiteru yo mon amour

Amor na Escuridão

Shinya reiji, esperando o trem noturno
Caminhando como um caranguejo na beira do penhasco

Com uma única mala, essa é a vida
Você, que escolheu, é meu tesouro

Fechando os olhos, um suave beijo
Envoltos no manto da leitura
Não deixarei você ir na frente

Vamos partir, 'lady', por favor, estenda a mão
Se eu for a escrava do destino
Hoje, que eu me revele com esplendor
Se a morte for a eternidade
Abrace-me, não me importo, vamos nos apressar
Eu te amo, mon amour

Nossas bocas se encontram, mesmo sem querer
Eu, imatura, me deixo levar

De que forma eu morri? Talvez assim, no final
De que forma eu vivi? Isso é o que importa

Mon ami, mon ami, querido
Mon ami, mon ami, força vital
Afundando no amor e lutando com a chama

Se vamos partir, todos, por favor, à frente
Se eu for a escrava do destino
Hoje, que eu me revele com esplendor
Desprezando o bilhete reservado
Um sorriso travesso e provocador
Meu coração é consumido pela desesperança

Vamos partir, lady, por favor, estenda a mão
Se você quer me dominar
Vou me submeter graciosamente, no final
Se a morte for a eternidade
Abrace-me, não me importo, vamos nos apressar
Eu te amo, mon amour

Composição: