Transliteração e tradução geradas automaticamente

Not So Bad
Hiroshi Kamiya
Não Tão Ruim
Not So Bad
Cortando o vento frio do inverno
肌を切る冬の風に
Hada wo kiru fuyu no kaze ni
Pensando na suavidade da primavera
春のあたたかさを思い
Haru no atatakasa wo omoi
Sentindo as cores do mundo
移ろう世界の色を
Utsurou sekai no iro wo
Sabendo e percebendo
知って感じて
Shitte kanjite
Sempre abrindo a mesma porta
いつもと同じドア開け
Itsumo to onnaji doa ake
Sempre com a mesma expressão no rosto
いつもと同じ顔ぶれで
Itsumo to onnaji kaobure de
Mas, na verdade, sempre é diferente
だけどねいつでも違う
Dakedo ne itsudemo chigau
Porque é todo dia
毎日だから
Mainichi dakara
Em cada estação que passa
何度も巡る季節に
Nandomo meguru kisetsu ni
As palavras trocadas se acumulam
交わした言葉降り積もる
Kawashita kotoba furitsumoru
De repente, muitas coisas
いつしかたくさんのこと
Itsushika takusan no koto
Sabendo e percebendo
知って感じて
Shitte kanjite
Mesmo que eu queira que tudo fique igual
変わらぬつもりでいても
Kawaranu tsumori de itemo
Algumas coisas vão mudando aos poucos
少しずつ変わってくもの
Sukoshi zutsu kawatteku mono
Mas agora, só por este momento
今このひとときだけは
Ima kono hitotoki dake wa
Está aqui
ここにあるから
Koko ni aru kara
Aumentando a velocidade
スピードを上げて
Supiido wo agete
Passando dia após dia
過ぎ去るday by day
Sugisaru day by day
Se o ponteiro do relógio
時計の針なら
Tokei no hari nara
Não voltar, não parar
戻らない止まらない
Modoranai tomaranai
Mas só um pouquinho de
だけどちょっとだけの
Dakedo chotto dake no
Distância, não tão ruim
距離道not so bad
Kyori michi not so bad
Com a câmera do coração
心のカメラで
Kokoro no kamera de
Capturando e segurando
映して捉えて
Utsushite toraete
Apenas pessoas que se cruzam
すれ違うだけの人や
Surechigau dake no hito ya
Com alguém que não vou encontrar de novo
二度とは会えない誰かに
Nidoto wa aenai dareka ni
Sem querer, aqui estou
ならずにこうしてここに
Narazu ni koushite koko ni
Com uma razão para ficar
留まる理由
Todomaru riyuu
Se for uma resposta, com certeza é um encontro
答えならきっと出会い
Kotae nara kitto deai
Se transformar em palavras, vira mentira
言葉にしたら嘘になる
Kotoba ni shitara uso ni naru
Agora, esse sentimento que nasceu
今この胸に生まれた
Ima kono mune ni umareta
No meu peito é tudo
気持ちがすべて
Kimochi ga subete
O que vem pela frente amanhã
明日の行く先
Ashita no yukusaki
No final, caso a caso
結局case by case
Kekkyoku case by case
O futuro ninguém sabe
未来は誰にも
Mirai wa dare ni mo
Não dá pra medir
わからない測れない
Wakaranai hakarenai
Mas esses dias
だけどこんな日々の
Dakedo konna hibi no
Ambíguos, não tão ruins
曖昧not so bad
Aimai not so bad
Só por agora tá bom
今だけでもいいさ
Ima dake demo ii sa
Brincando e sorrindo
はしゃいで笑って
Hashaide waratte
Não é que eu estava sonhando
夢見てたわけじゃないさ
Yume miteta wake janai sa
Nem que eu esperava algo
期待をしてたこともない
Kitai wo shiteta koto mo nai
Mas mesmo assim, tem algo certo
それでも確かな何か
Soredemo tashikana nanika
Sabendo e percebendo
知って感じて
Shitte kanjite
Sempre abrindo a mesma porta
いつもと同じドア開け
Itsumo to onnaji doa ake
Sempre com a mesma expressão no rosto
いつもと同じ顔ぶれで
Itsumo to onnaji kaobure de
Mas, na verdade, é bem diferente
だけどねやっぱり違う
Dakedo ne yappari chigau
Porque é todo dia
毎日だから
Mainichi dakara
Aumentando a velocidade
スピードを上げて
Supiido wo agete
Passando dia após dia
過ぎ去るday by day
Sugisaru day by day
Se o ponteiro do relógio
時計の針なら
Tokei no hari nara
Não voltar, não parar
戻らない止まらない
Modoranai tomaranai
Mas só um pouquinho de
だけどちょっとだけの
Dakedo chotto dake no
Distância, não tão ruim
距離道not so bad
Kyori michi not so bad
Com a câmera do coração
心のカメラで
Kokoro no kamera de
Capturando e segurando
映して捉えて
Utsushite toraete
Oh é
Oh yeah
Oh yeah
Não é tão ruim
It's not so bad
It's not so bad
Oh é
Oh yeah
Oh yeah
Capturando e segurando
映して捉えて
Utsushite toraete
Oh é
Oh yeah
Oh yeah
Não é tão ruim
It's not so bad
It's not so bad
Oh é
Oh yeah
Oh yeah
Brincando e sorrindo
はしゃいで笑って
Hashaide waratte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroshi Kamiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: